In effetti, mettendo sullo stess
o piano il burro di cacao ed altre materie grasse vegetali utilizzate nella fabbricazione del cioccolato, nella prospettiva di
concludere accordi della massima durata possibile, questo emendamento non tiene conto dell'elementare distinzione che va fatta fra i paesi
in via di sviluppo produttori di cacao, che per questo rischiano di subire un danno importante, ed i paesi in via di sviluppo produttori
...[+++]di materie grasse vegetali di sostituzione, che potrebbero trarre beneficio dalla nuova direttiva in misura ben inferiore.
In treating in the same way cocoa butter and other vegetable fats used in the manufacture of chocolate, with a view to concluding agreements of as long a duration as possible, that amendment disregards the basic distinction to be made between cocoa-producing developing countries, which thus stand to lose considerably, and alternative vegetable fat-producing developing countries, which might thus benefit from the new Directive to a far lesser degree.