Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita presso cartoleria-edicola
Addetta alla vendita presso edicola
Agente diplomatico
Ambasciatore
Ambasciatore presso l'UE
Ambasciatore straordinario plenipotenziario
Commesso di cartoleria-edicola
Console
Diplomatico
Partecipazione CE ad una riunione internazionale
Personale di delegazione
Personale diplomatico
Pignoramento presso terzi
Professioni diplomatiche
RSUE presso l'Unione africana
Rappresentante permanente
Rappresentanza permanente presso l'UE
Ruolo internazionale dell'UE
Ruolo internazionale dell'Unione europea
Ruolo internazionale della Comunità
Sequestro conservativo presso terzi
Sequestro presso terzi

Traduction de «Ambasciatore presso l'UE » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambasciatore presso l'UE | rappresentante permanente

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative | EU ambassador | permanent representative | PR [Abbr.]


ambasciatore | console | ambasciatore straordinario plenipotenziario | ambasciatore/ambasciatrice

diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner


rappresentante speciale dell'UE presso l'Unione africana | rappresentante speciale dell'Unione europea presso l'Unione africana | RSUE presso l'Unione africana

EU Special Representative to the African Union | EU Special Representative to the AU | European Union Special Representative to the African Union | EUSR to the AU


pignoramento presso terzi | sequestro conservativo presso terzi | sequestro presso terzi

attachment by garnishment | garnishment


professioni diplomatiche [ agente diplomatico | ambasciatore | console | diplomatico | personale di delegazione | personale diplomatico ]

diplomatic profession [ ambassador | consul | delegation staff | diplomat | diplomatic agent | diplomatic representative | diplomatic staff ]


addetta alla vendita presso edicola | commesso di cartoleria-edicola | addetta alla vendita presso cartoleria-edicola | commesso di cartoleria-edicola/commessa di cartoleria-edicola

newspaper kiosk salesperson | newspapers and magazines shop salesperson | newspapers and magazines salesperson | press and stationery specialised seller


Delegazione svizzera presso il Comitato parlamentare dei paesi dell'AELS e incaricata delle relazioni con il Parlamento europeo | Delegazione AELS/UE | Delegazione AELS/PE

Swiss Delegation to the Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries and for Relations with the European Parliament | EFTA/EU Delegation | EFTA/EP Delegation


rappresentanza permanente presso l'UE

permanent representation to the EU


preparare i NOTAM per i servizi presso il terminal dell'aeroporto

develop advisory briefings on runway conditions | produce advisory briefings on airport maintenance works | prepare and file NOTAMs for ATS | prepare notices to airmen for airport terminal services


ruolo internazionale dell'UE [ partecipazione CE ad una riunione internazionale | rappresentanza CE presso un'organizzazione internazionale | ruolo internazionale dell'Unione europea | ruolo internazionale della Comunità ]

the EU's international role [ EC participation in an international meeting | EC representation in an international organisation | the Community's international role | the international role of the European Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le riunioni cui partecipano ogni sei mesi il ministro degli Esteri cinese e gli ambasciatori dell'UE a Pechino e le corrispondenti riunioni tra il ministro degli Esteri del paese che detiene la presidenza di turno dell'UE e l'ambasciatore cinese presso tale paese hanno contribuito a migliorare i flussi di comunicazione, fornendo un utile strumento per gestire gli aspetti più pratici delle relazioni UE-Cina.

Meetings held every six months between the Chinese Foreign Minister and EU Ambassadors in Beijing, and corresponding meetings between the Foreign Minister of the country holding the EU Presidency and the Chinese Ambassador in that country, have enhanced communication flows, and been useful in addressing more day-to-day aspects of the relationship.


Ho richiesto in sede di commissione LIBE che venga ascoltato l'Ambasciatore presso l'Unione europea al fine di confrontarci su temi fondamentali come il rispetto dei diritti umani, il contrasto al terrorismo, i profili di libertà e sicurezza in Europa e in Brasile.

During the meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE), I asked that we might hear from the Brazilian Ambassador to the European Union in order to discuss some fundamental issues such as the respect of human rights, the fight against terrorism, and views on freedom and security in Europe and Brazil.


Alla seduta inaugurale di lunedì 13 ottobre interverranno Michael Zampélas, presidente dell'Unione dei comuni ciprioti e sindaco di Nicosia, Karl-Heinz Klär, sottosegretario, rappresentante plenipotenziario del Land Renania-Palatinato presso il governo federale tedesco e incaricato delle questioni europee, Andréas Christou, ministro degli Interni della Repubblica di Cipro, Gheorghios Iakovou, presidente dell'Unione delle comunità cipriote e del consiglio comunale d'Ayii Trimithias e Adriaan Van der Meer, ambasciatore presso la delegazio ...[+++]

The opening speeches on Monday 13 October will be given by Michalakis Zambélas, President of the Union of Cyprus Municipalities and Mayor of Nicosia; Karl-Heinz Klär, State Secretary, Delegate for Federal and European Affairs, Rhine-Palatinate Land; Andréas Christou, Minister of the Interior of the Republic of Cyprus; Georges Iakovou, Chairman of the Union of Cyprus Communities and Chairman of the Communal Council of Agion Trimithias; and H.E. Adriaan Van der Meer, Ambassador, European Commission delegation to Cyprus.


B. considerando che il 14 marzo 2002 sono stati arrestati illegalmente da agenti vicini alla Presidenza della Repubblica Felipe Ondo Obiang (ex presidente del Parlamento e fondatore del partito Forza democratica repubblicana – FDR) e alcuni membri della sua famiglia, nonché Emilio Ndong Bi Yogo, militante del partito d'opposizione Unione popolare e Obiang Ndong Damaso, ex ambasciatore presso le Nazioni Unite e Plácido Micó, Segretario generale del CPDS,

B. whereas on 14 March 2002 agents working for the President illegally arrested Mr Felipe Ondó Obiang (former Speaker of the parliament and founder of the Democratic Republican Force (FDR)) and members of his family, Mr Emilio Ndong Biyogo, member of the Popular Union opposition party, Mr Obiang Ndong Damaso, former Ambassador to the United Nations and Mr Plácido Micó, Secretary-General of the CPDS party,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che il 14 marzo 2002 sono stati arrestati illegalmente da agenti vicini alla presidenza della repubblica il sig. Felipe Ondo Obiang (ex presidente del Parlamento e fondatore del partito Forza democratica repubblicana – FDR) e alcuni membri della sua famiglia, nonché i sigg. Emilio Ndong Bi Yogo, militante del partito d'opposizione Unione popolare e Obiang Ndong Damaso, ex ambasciatore presso le Nazioni Unite,

B. whereas on 14 March 2002 agents working for the President illegally arrested Mr Felipe Ondó Obiang (former Speaker of the parliament and founder of the Democratic Republican Force (FDR)) and members of his family, Mr Emilio Ndong Biyogo, member of the Popular Union opposition party, Mr Obiang Ndong Damaso, former Ambassador to the United Nations and Mr Plácido Micó, Secretary-General of the CPDS party,


L’ambasciatore israeliano presso l’Unione ha fatto riferimento ad un importo di 140 milioni di dollari americani.

The Israeli Ambassador to the Union has referred to a figure of $ 140 million.


In conclusione, poiché la prossima riunione congiunta sulla ricerca si terrà nel 1997, la Presidenza ha preso atto con soddisfazione dell'intenzione della Commissione di perseguire nel frattempo progressi sulle succitate raccomandazioni con i paesi interessati. u u u ACCORDO DI COOPERAZIONE TECNICA E SCIENTIFICA CON ISRAELE A margine della riunione del Consiglio, l'accordo di cooperazione tecnica e scientifica fra la Comunità e lo Stato di Israele è stato firmato dal Presidente del Consiglio, Sig. Giorgio SALVINI e dal Commissario per la ricerca, Sig.ra Edith CRESSON, per la Comunità, e, per lo Stato di Israele dal Sig. Efraim HALEVI, Ambasciatore presso ...[+++]Unione europea.

Finally, since the next joint Research meeting will be held in 1997, the Presidency noted with satisfaction the Commission's intention to seek in the meantime progress on the aforementioned recommendations with the countries concerned. SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION AGREEMENT WITH ISRAEL In the margins of the Council meeting the Scientific and Technical Cooperation Agreement between the Community and the State of Israel was signed by the President of the Council, Mr Giorgio SALVINI and the European Commissioner for Research, Ms Edith CRESSON, for the Community, and by Mr Efraim HALEVI, Ambassador ...[+++]


Nel corso di una cerimonia svoltasi il 23 gennaio 1995 a Bruxelles, l'accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakistan, dall'altra parte, è stato firmato per la Repubblica del Kazakistan dal : Sig. N.A. NAZARBAEV Presidente della Repubblica del Kazakistan per le Comunità europee dai : Sig. Alain JUPPE Ministro degli Affari esteri della Repubblica francese, Presidente in carica del Consiglio Sig. Hans VAN DEN BROEK Membro della Commissione per gli Stati membri delle Comunità europee dai : Sig. Frank VANDENBROUCKE Vice-primo ministro, Ministro degli Affari esteri del Regno del Belgio Sig. Poul SKYTTE CHRISTOFFERSEN Ambasciatore ...[+++]

At a ceremony held in Brussels on 23 January 1995 the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Kazakhstan, on the other, was signed for the Republic of Kazakhstan by: Mr N.A. NAZARBAEV President of the Republic of Kazakhstan for the European Communities by: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs of the French Republic President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities by: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Mr Poul SKYTTE CHRISTOFFERSEN Ambassador ...[+++]


Sig. Janis MAZEIKS Ambasciatore presso l'Ufficio delle Nazioni Unite a Ginevra

Mr Janis MAZEIKS Ambassador to the UN Office in Geneva


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Philippe de SCHOUTHEETE Ambasciatore, Rappresentante Permanente de TERVARENT Per la Danimarca: Sig. Jørgen ØRSTRØM MØLLER Sottosegretario di Stato agli Affari esteri Per la Germania: Sig. Dietrich VON KYAW Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Grecia: Sig. Alexandros PAPADOPOULOS Ministro delle Finanze Per la Spagna: Sig. Francisco Javier ELORZA Ambasciatore, Rappresentante Permanente Per la Francia: Sig. Alain LAMASSOURE Ministro delegato presso il Minist ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe de SCHOUTHEETE Ambassador, permanent de TERVARENT representative Denmark: Mr Jørgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary, Foreign Affairs Germany: Mr Dietrich VON KYAW Ambassador, Permanent Representative Greece: Mr Alexandros PAPADOPOULOS Minister for Finance Spain: Mr Francisco Javier ELORZA Ambassador, Permanent Representative France: Mr Alain LAMASSOURE Minister attached to the Minister for Economic Affairs and Finance, with responsibility for the budget Ireland: Mr Hugh COVENEY Deputy Minister for Finance, with responsibility ...[+++]


w