Inoltre, con decreti 3 dicembre 2002, concernenti, rispettivamente, la SFR e l’Orange, le autorità francesi modificavano, segnatamente, le disposizioni relative ai canoni per la messa a disposizione e la gestione delle frequenze per renderle identiche a quelle applicate alla Bouygues Télécom (20 anni invece di 15 e una riduzione delle condizioni finanziarie, e cioè 619 milioni di euro invece di 4,95 miliardi, importo aumentato di una percentuale sul fatturato realizzato ).
In addition, by two decrees of 3 December 2002 concerning SFR and Orange respectively, the French authorities amended, inter alia, the provisions regarding fees for the provision and operation of the frequencies so as to make them identical to the provisions applied to Bouygues Télécom (20 years instead of 15 years and a financial reduction from EUR 4.95 billion to EUR 619 million plus a percentage of turnover).