Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALA
Aerodromo
Aeroporto
Aeroporto regionale
Altiporto
Area d'atterraggio
Area del dollaro
Area del franco
Area della sterlina
Area di atterraggio
Area di atterraggio
Area di atterraggio in montagna
Area di atterramento in montagna
Area di conservazione
Area edificabile
Area fabbricabile
Area inedificabile
Area monetaria
Area protetta
Eliporto
Gamba di arrivo
Gamba di atterraggio
Idroscalo
Impianto aeroportuale
Infrastruttura aeroportuale
Pista d'atterraggio
Pista di decollo
Proiettore per l'illuminazione dell'area di atterraggio
Suolo edificativo
Terreno fabbricabile
Torre di controllo
Zona di edificazione
Zona protetta

Traduction de «Area di atterraggio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di atterraggio (1) | area d'atterraggio (2) [ ALA ]

landing area (1) | alighting area (2) [ ALA ]


area di atterraggio in montagna | area di atterramento in montagna

mountain landing site


area di atterraggio in montagna | area di atterramento in montagna

mountain landing site


proiettore per l'illuminazione dell'area di atterraggio

landing-area floodlight




gamba di arrivo (1) | gamba di atterraggio (2)

landing leg


zona protetta | area protetta | area di conservazione

protected area | conservation area


area monetaria [ area del dollaro | area del franco | area della sterlina ]

currency area [ currency zone | dollar area | franc area | monetary area | sterling area ]


suolo edificativo [ area edificabile | area fabbricabile | area inedificabile | terreno fabbricabile | zona di edificazione ]

building plot


aeroporto [ aerodromo | aeroporto regionale | altiporto | eliporto | idroscalo | impianto aeroportuale | infrastruttura aeroportuale | pista d'atterraggio | pista di decollo | torre di controllo ]

airport [ aerodrome | airport facilities | airport infrastructure | heliport | high altitude airport | regional airport | runway | seaplane base | Airport infrastructure(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GIORNO o NOTTE — Rientrando il carrello di atterraggio (se estraibile), e lampeggiando le luci di atterraggio mentre sorvola la pista in uso o l’area di atterraggio per elicotteri, ad un’altezza superiore a 300 m (1 000 ft) ma non superiore a 600 m (2 000 ft), in caso di elicottero ad un’altezza superiore a 50 m (170 ft) ma non superiore a 100 m (300 ft) al di sopra del livello dell’aeroporto e contestualmente orbitando sulla pista in uso o l’area di atterraggio per elicotteri.

DAY or NIGHT — Raising landing gear (if fitted) and flashing landing lights while passing over runway in use or helicopter landing area at a height exceeding 300 m (1 000 ft) but not exceeding 600 m (2 000 ft) (in the case of a helicopter, at a height exceeding 50 m (170 ft) but not exceeding 100 m (330 ft)) above the aerodrome level, and continuing to circle runway in use or helicopter landing area.


GIORNO o NOTTE — Estraendo il carrello (se estraibile), mantenendo accese le luci di atterraggio e seguendo l’aeromobile intercettore e, se dopo aver sorvolato la pista in uso o l’area di atterraggio per elicotteri, l’atterraggio è considerato sicuro, procedere all’atterraggio.

DAY or NIGHT — Lowering landing gear, (if fitted), showing steady landing lights and following the intercepting aircraft and, if, after overflying the runway in use or helicopter landing area, landing is considered safe, proceeding to land.


GIORNO o NOTTE — Estraendo il carrello di atterraggio (se estraibile), mantenendo accese le luci di atterraggio e sorvolando la pista in uso o se il aeromobile intercettato è un elicottero, sorvolando l’area di atterraggio per elicotteri.

DAY or NIGHT — Lowering landing gear (if fitted), showing steady landing lights and overflying runway in use or, if the intercepted aircraft is a helicopter, overflying the helicopter landing area.


«area di atterraggio», quella parte di area di movimento destinata all’atterraggio o al decollo di aeromobili.

landing area’ means that part of a movement area intended for the landing or take-off of aircraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso di elicotteri, l’elicottero intercettore dovrà effettuare un avvicinamento per l’atterraggio, portandosi sul punto d’ingresso dell’area di atterraggio.

In the case of helicopters, the intercepting helicopter makes a landing approach, coming to hover near to the landing area.


l’area di atterraggio e di decollo, ove possibile, è progettata in modo da garantire il drenaggio dell’acqua, al fine di evitare che l’acqua stagnante diventi un rischio inaccettabile per le operazioni degli aeromobili;

the landing and take-off area shall be designed to drain water and to prevent standing water becoming an unacceptable risk to aircraft operations;


l’area di atterraggio e di decollo ha, ove possibile, una capacità portante sufficiente a sostenere l’impiego ripetitivo delle operazioni degli aeromobili interessati.

the landing and take-off area, where applicable, shall have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft.


l’area di atterraggio e di decollo ha dimensioni e caratteristiche idonee per gli aeromobili destinati a utilizzare la struttura;

the landing and take-off area shall have dimensions and characteristics suitable for the aircraft intended to use the facility;


le caratteristiche della superficie dell’area di atterraggio e di decollo sono adeguate agli aeromobili che intendono farne uso; e

the surface characteristics of the landing and take-off area shall be adequate for use by the intended aircraft; and


l’inclinazione e le variazioni d’inclinazione dell’area di atterraggio e di decollo non creano rischi inaccettabili per le operazioni degli aeromobili;

the slope and slope changes of the landing and take-off area shall not create an unacceptable risk to aircraft operations;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Area di atterraggio ' ->

Date index: 2023-11-25
w