In effetti, dal 2004 le misure di limitazione della mobilità e della commerciabilità hanno reso necessario imporre notevoli vincoli ai prodotti interessati, colpendo i normali canali commerciali nell’area soggetta a restrizioni e inducendo maggiori costi per i produttori.
Indeed, since 2004, measures to restrict mobility and marketability have necessitated major constraints on the products affected, affecting the normal trade channels within the area subjected to restrictions and resulting in increased costs for producers.