31. invita la Commissione a includere nella propria politica basata sui cluster marittimi i servizi e i
settori produttivi rilevanti per il turismo litoraneo, consentendo in questo modo un’interazione produttiva tra coloro che utilizzano il mare come risorsa per incrementare la propria competitività, sostenibilità e il proprio contributo per lo svilu
ppo economico delle aree costiere; considera inoltre che l’assistenza medica, le strutture ricreative, i servizi educativi nonché le infrastrutture tecnologiche e le strutture sportive do
...[+++]vrebbero essere inclusi come servizi costieri nei cluster marittimi, come elementi di importanza cruciale per lo sviluppo di tali zone;
31. Calls on the Commission to ensure that its policy for maritime clusters includes productive services and sectors of relevance to coastal tourism, thus enabling fruitful interaction among those who use the sea as a resource to increase their competitiveness, sustainability and contribution to coastal economic development; considers, furthermore, that medical, welfare, educational, technological and sporting facilities should be included as coastal services under the maritime clusters, as key elements for the development of the coastal zones;