5. riconosce che da molte generazioni la pesca dà lavoro a numerose comunità, spesso economicamente fragili, situate lungo le coste europee; reputa che tutte queste comunità, a prescindere dalle loro dimensioni, meritino di essere tutelate nell'ambito della politica europea della pesca e che occorra mantenere il legame storico tra esse e le acque in cui hanno tradizionalmente pescato;
5. Recognises that fishing has provided employment for numerous, often economically fragile communities around the coasts of Europe for many generations; considers that all these communities, regardless of size, deserve protection under European fisheries policy and that the historical link between communities and the waters they have historically fished must be maintained;