Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto che causa il deposito di residui
Sedimentazione

Traduction de «Atto che causa il deposito di residui » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sedimentazione | atto che causa il deposito di residui

sedimentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Esse contengono le indicazioni necessarie per l'identificazione dell'atto processuale, segnatamente le date di deposito e d'iscrizione, il numero della causa e la natura dell'atto.

They shall contain the information necessary for identifying the procedural document, in particular the date of lodgment, the date of registration, the number of the case and the nature of the document.


annullare la decisione della Prima Commissione di ricorso del Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) del 29 novembre 2012 nel procedimento R 1615/2011-1, per effetto dell’accertamento positivo dei presupposti della causa di nullità assoluta di cui all’art. 52, par. 1, lett. b) del Regolamento n. 207/2009, basata sulla malafede della Titolare del marchio comunitario all’atto del deposito nonché della causa di nullità relativa di cui all’art. 53, n. 1, lett. a) in combinato disposto con gli artt. 8. ...[+++]

Annul the decision of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 29 November 2012 in Case R 1615/2011 1 by finding that the absolute ground for invalidity under Article 52(1)(b) of Regulation No 207/2009 — based on the bad faith of the proprietor of the Community trade mark at the time when the application was filed — and the relative ground for invalidity under Article 53(1)(a), in conjunction with Articles 8(1)(b) and 8(5) of the regulation, are made out;


annullare la decisione della Prima Commissione di ricorso del Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) del 29 novembre 2012 nel procedimento R 1617/2011-1, per effetto dell’accertamento positivo dei presupposti della causa di nullità assoluta di cui all’art. 52, par. 1, lett. b) del Regolamento n. 207/2009, basata sulla malafede della Titolare del marchio comunitario all’atto del deposito nonché della causa di nullità relativa di cui all’art. 53, n. 1, lett. a) in combinato disposto con gli artt. 8. ...[+++]

Annul the decision of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) of 29 November 2012 in Case R 1617/2011-1 by finding that the absolute ground for invalidity under Article 52(1)(b) of Regulation No 207/2009 — based on the bad faith of the proprietor of the Community trade mark at the time when the application was filed — and the relative ground for invalidity under Article 53(1)(a), in conjunction with Articles 8(1)(b) and 8(5) of the regulation, are made out;


1. Gli aggiudicatari o i loro aventi causa nonché gli intermediari che agiscono per loro conto pagano l'importo dovuto comunicato a norma dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera c), per le quote aggiudicate e comunicate ai sensi dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera a), trasferendo o disponendo il trasferimento dell'importo stesso mediante il sistema di compensazione o il sistema di regolamento sul conto bancario designato dal responsabile del collocamento, sotto forma di fondi disponibili, prima della consegna o al più tardi all'atto della consegna dell ...[+++]

1. Each successful bidder or its successor(s) in title, including any intermediaries acting on their behalf, shall pay the sum due notified to it pursuant to Article 61(3)(c) for the allowances won as notified to it pursuant to Article 61(3)(a), by transferring or arranging for the transfer of the sum due through the clearing system or settlement system, into the auctioneer’s nominated bank account in cleared funds either before or at the latest upon delivery of the allowances into the bidder’s nominated holding account or the nominated holding account of its successor in title.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli aggiudicatari o i loro aventi causa nonché gli intermediari che agiscono per loro conto pagano l'importo dovuto comunicato a norma dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera c), per le quote aggiudicate e comunicate ai sensi dell'articolo 61, paragrafo 3, lettera a), trasferendo o disponendo il trasferimento dell'importo stesso mediante il sistema di compensazione o il sistema di regolamento sul conto bancario designato dal responsabile del collocamento, sotto forma di fondi disponibili, prima della consegna o al più tardi all'atto della consegna dell ...[+++]

1. Each successful bidder or its successor(s) in title, including any intermediaries acting on their behalf, shall pay the sum due notified to it pursuant to Article 61(3)(c) for the allowances won as notified to it pursuant to Article 61(3)(a), by transferring or arranging for the transfer of the sum due through the clearing system or settlement system, into the auctioneer’s nominated bank account in cleared funds either before or at the latest upon delivery of the allowances into the bidder’s nominated holding account or the nominated holding account of its successor in title.


4. Nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea è pubblicato un avviso indicante la data di iscrizione dell’atto introduttivo della causa, il nome delle parti, le conclusioni dell’atto introduttivo nonché i motivi e i principali argomenti dedotti oppure, secondo i casi, la data di deposito della domanda di pronuncia pregiudiziale nonché l’indicazione del giudice del rinvio, delle parti del procedimento principale e delle questioni proposte alla Corte.

4. A notice shall be published in the Official Journal of the European Union indicating the date of registration of an application initiating proceedings, the names of the parties, the form of order sought by the applicant and a summary of the pleas in law and of the main supporting arguments or, as the case may be, the date of lodging of a request for a preliminary ruling, the identity of the referring court or tribunal and the parties to the main proceedings, and the questions referred to the Court.


1. Non appena depositato il controricorso o, se la decisione di sottoporre la causa a procedimento accelerato viene adottata solo dopo il deposito di detto atto, non appena adottata tale decisione, il presidente fissa la data dell’udienza, che è immediatamente comunicata alle parti.

1. Once the defence has been submitted or, if the decision to determine the case pursuant to an expedited procedure is not made until after that pleading has been lodged, once that decision has been taken, the President shall fix a date for the hearing, which shall be communicated forthwith to the parties.


2. L’istanza diretta a sottoporre una causa a procedimento accelerato deve essere proposta con atto separato al momento del deposito, rispettivamente, del ricorso o del controricorso.

2. The request for a case to be determined pursuant to an expedited procedure must be made by a separate document submitted at the same time as the application initiating proceedings or the defence, as the case may be, is lodged.


1. Dopo il deposito dell’atto introduttivo del giudizio, il presidente della Corte designa, quanto prima, il giudice relatore incaricato della causa.

1. As soon as possible after the document initiating proceedings has been lodged, the President of the Court shall designate a Judge to act as Rapporteur in the case.


4. Nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea è pubblicato un avviso indicante la data di iscrizione dell’atto introduttivo della causa, il nome delle parti, le conclusioni dell’atto introduttivo nonché i motivi e i principali argomenti dedotti oppure, secondo i casi, la data di deposito della domanda di pronuncia pregiudiziale nonché l’indicazione del giudice del rinvio, delle parti del procedimento principale e delle questioni proposte alla Corte.

4. A notice shall be published in the Official Journal of the European Union indicating the date of registration of an application initiating proceedings, the names of the parties, the form of order sought by the applicant and a summary of the pleas in law and of the main supporting arguments or, as the case may be, the date of lodging of a request for a preliminary ruling, the identity of the referring court or tribunal and the parties to the main proceedings, and the questions referred to the Court.




D'autres ont cherché : sedimentazione     Atto che causa il deposito di residui     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Atto che causa il deposito di residui' ->

Date index: 2023-02-18
w