Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto commesso in istato di irresponsabilità colposa
Atto commesso in stato di irresponsabilità colposa

Traduction de «Atto commesso in stato di irresponsabilità colposa » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atto commesso in stato di irresponsabilità colposa | atto commesso in istato di irresponsabilità colposa

committing an offence while in a state of voluntarily induced mental incapacity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) la data alla quale è stato commesso l'atto illecito o, in caso di illeciti permanenti o ripetuti, la data alla quale l'atto illecito cessa, nei casi di cui all'articolo 106, paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e), del presente regolamento; o

(a) the date on which the wrongdoing is committed or, in the case of ongoing or repeated wrongdoings, the date on which the wrongdoing ceases, in the cases referred to in points (b), (c), (d) and (e) of Article 106(1) of this Regulation; or


4. osserva che le espulsioni hanno interessato specificamente i Rom in quanto comunità genericamente ritenuta una minaccia per l'ordine pubblico e la sicurezza o un onere per il sistema di assistenza sociale, e che sono state effettuate in un brevissimo lasso di tempo, con modalità che comprendevano la stigmatizzazione pubblica e l'uso della forza e dell'intimidazione; fa notare che in tali circostanze non è possibile compiere in modo ragionevole e adeguato un'accurata valutazione individuale che tenga conto dei casi specifici; rileva che le garanzie materiali e procedurali non sono state applicate e rispettate; prende atto che è stato violato ...[+++]

4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated; the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the directive does not foresee any procedure allowing for the facilitated or voluntary return of EU citizens to t ...[+++]


Se l’articolo 93, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 40/1994 (1) debba essere interpretato nel senso che un atto di contraffazione sia stato commesso in uno Stato membro (Stato membro A) ai sensi dell’articolo 93, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 40/1994 se con un atto compiuto in un altro Stato membro (Stato membro B) si configura una partecipazione all’illecito compiuto nel primo Stato membro (Stato membro A).

Is Article 93(5) of Regulation (EC) No 40/94 (1) to be interpreted as meaning that an act of infringement is committed in one Member State (Member State A), within the meaning of Article 93(5) of Regulation (EC) No 40/94, in the case where, as a result of an act in another Member State (Member State B), there is participation in the infringement in the first-named Member State (Member State A)?


8. afferma risolutamente che qualsiasi decisione sulla definizione di crimine di aggressione deve rispettare l'indipendenza della Corte; raccomanda agli Stati di adottare la proposta in base alla quale non è necessario alcun filtro giurisdizionale per determinare se sia stato commesso un atto di aggressione prima che il procuratore della CPI possa avviare un'indagine; afferma inoltre che, qualora la Conferenza di revisione decida che debba essere predisposto un filtro, essa esiga che l'accertamento spetti alla S ...[+++]

8. Strongly affirms that any decision on the definition of a crime of aggression must be respectful of the Court's independence; recommends that states should adopt the proposal that does not require any jurisdictional filter to determine whether an act of aggression has been committed before the ICC prosecutor can proceed with an investigation; and that if the Review Conference decides that a jurisdictional filter must be established, they should require that the determination of whether an act of aggression has been committed be conducted by the relevant Chamber in the co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. afferma risolutamente che qualsiasi decisione sulla definizione di crimine di aggressione deve rispettare l'indipendenza della Corte; raccomanda agli Stati di adottare la proposta in base alla quale non è necessario alcun filtro giurisdizionale per determinare se sia stato commesso un atto di aggressione prima che il procuratore della CPI possa avviare un'indagine; afferma inoltre che, qualora la Conferenza di revisione decida che debba essere predisposto un filtro, essa esiga che l'accertamento spetti alla S ...[+++]

8. Strongly affirms that any decision on the definition of a crime of aggression must be respectful of the Court's independence; recommends that states should adopt the proposal that does not require any jurisdictional filter to determine whether an act of aggression has been committed before the ICC prosecutor can proceed with an investigation; and that if the Review Conference decides that a jurisdictional filter must be established, they should require that the determination of whether an act of aggression has been committed be conducted by the relevant Chamber in the co ...[+++]


7. afferma risolutamente che qualsiasi decisione sulla definizione di crimine di aggressione deve rispettare l'indipendenza della Corte; raccomanda agli Stati di adottare la proposta in base alla quale non è necessario alcun filtro giurisdizionale per determinare se sia stato commesso un atto di aggressione prima che il procuratore della CPI possa avviare un’indagine; afferma inoltre che, qualora la Conferenza di revisione decida che debba essere predisposto un filtro, essa esiga che l’accertamento spetti alla S ...[+++]

7. Strongly affirms that any decision on the definition of a crime of aggression must be respectful of the Court’s independence; recommends that states should adopt the proposal that does not require any jurisdictional filter to determine whether an act of aggression has been committed before the ICC prosecutor can proceed with an investigation; and that if the Review Conference decides that a jurisdictional filter must be established, they should require that the determination of whether an act of aggression has been committed be conducted by the relevant Chamber in the co ...[+++]


5. Le procedure derivanti dalle azioni e domande di cui all’articolo 96, escluse le azioni di accertamento di non contraffazione di un marchio comunitario, possono parimenti essere avviate dinanzi ai tribunali dello Stato membro in cui l’atto di contraffazione è stato commesso o minaccia di essere commesso, o in cui è stato commesso un atto contemplato dall’articolo 9, paragrafo 3, seconda frase.

5. Proceedings in respect of the actions and claims referred to in Article 96, with the exception of actions for a declaration of non-infringement of a Community trade mark, may also be brought in the courts of the Member State in which the act of infringement has been committed or threatened, or in which an act within the meaning of Article 9(3), second sentence, has been committed.


2. In casi di minore gravità, in cui l'atto commesso non produce danni alla qualità dell'acqua, uno Stato membro può prevedere sanzioni di natura diversa da quelle stabilite al paragrafo 1.

2. In minor cases, where the act committed does not cause a deterioration of the quality of the water, a Member State may provide for penalties of a different type from those laid down in paragraph 1.


Talvolta essi stabiliscono una distinzione tra l'assoluzione per mancanza di prove (in tal caso, il principio ne bis in idem è in generale accettato) e i casi in cui l'atto commesso non costituisce reato per lo Stato che ha reso la decisione (in tal caso, il principio ne bis in idem spesso non è accolto).

Sometimes, a distinction is being made between acquittal for lack of evidence that the alleged act was actually committed (In such cases, ne bis in idem is usually accepted.) and cases where the act committed is not considered as an offence by the state having rendered the decision (In such cases, ne bis in idem is often not accepted.)


5. Le procedure derivanti dalle azioni e domande di cui all'articolo 92, ad eccezione delle azioni di accertamento di non contraffazione di un marchio comunitario, possono parimenti essere avviate dinanzi ai tribunali dello Stato membro in cui l'atto di contraffazione è stato commesso o minaccia di essere commesso, o in cui è stato commesso un atto contemplato dall'articolo 9, paragrafo 3, seconda frase.

5. Proceedings in respect of the actions and claims referred to in Article 92, with the exception of actions for a declaration of non-infringement of a Community trade mark, may also be brought in the courts of the Member State in which the act of infringement has been committed or threatened, or in which an act within the meaning of Article 9 (3), second sentence, has been committed.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Atto commesso in stato di irresponsabilità colposa' ->

Date index: 2023-01-08
w