11. prende atto del fatto che il primo trimestre del 2011 è stato dedicato al trasferimento degli
attivi dal CESR all'Autorità, all'attuazione delle norme dell'Unione in termini di circuiti finanziari, assunzioni e appalti nonché
alla formazione in materia; osserva inoltre che il secondo trimestre è stato caratterizzato dal trasloco dell'Autorità nella sua sede, in seguito alla firma di un
nuovo contratto di locazione avvenuta nel dicemb ...[+++]re 2010; osserva che i lavori nella nuova sede si sono protratti da marzo a giugno 2011;
11. Notes that the first quarter of 2011 was dedicated to the transfer of assets from CESR to the Authority and the implementation of, as well as training on, Union rules in terms of financial circuits, recruitments and procurements; takes note, furthermore, that the second quarter was marked by the Authority moving into its premises, following the signature of a new lease contract in December 2010; notes that works were being executed from March to June 2011 in the new premises;