La tassa di circolazione cui fa rife
rimento l’onorevole parlamentare viene prelevata ogni qual volta un’imbarcazione da diporto privata lunga più di 7 metri entra nel paese e attracca in rade e porti greci o lungo le coste del paese; essa interessa anche le imbar
cazioni che battono bandiera greca, ma non le imbarcazioni ancorate in modo permanente nei porti greci. Ai fini di questa tassa, sono considerate imbarcazioni da diporto ancorate in modo permanente nei porti greci le imbarcazioni da diporto che trascorrono meno di 30 giorni a
...[+++]ll’anno al di fuori della Grecia.
The tax to which the honourable Member refers is levied each time a private yacht of over seven metres in length enters Greece and approaches Greek ports, harbours or coasts; it also affects boats flying the Greek flag, but not boats permanently at anchor in Greek ports, which boats are defined, for the purposes of this tax, as vessels which spend fewer than thirty days in the year outside Greece.