considerando che l'articolo 18 del regolamento (CEE) n. 2261/84 dispone che le rese di olive e di olio di cui all'articolo 5, paragrafo 2, primo comma, secondo trattino del regolamento n. 136/66/CEE, vengano stabilite per zone omogenee
di produzione sulla base dei dati forniti dagli Stati membri produttori; che la delimitazione delle zone di pr
oduzione ha formato oggetto del regolamento (CE) n. 2138/97 della Commissione (5), che, tenuto conto
dei dati ...[+++] ricevu
ti, occorre fissare tali rese come indicato in allegato;
Whereas Article 18 of Regulation (EEC) No 2261/84 provides that the olive yields and oil yields referred to in the second indent of the first subparagraph of Article 5 (2) of Regulation No 136/66/EEC are to be fixed by homogeneous production zone on the basis of the figures supplied by producer Member States; whereas the production zones were delimited by Commission Regulation (EC) No 2138/97 (5); whereas, in the light of the figures received, the yields should be fixed as set out in the Annex hereto;