Onorevoli parlamentari, non sto parlando di una riforma definitiva delle Istituzioni europee, ma di una riforma abbastanza energica da evitare il blocco delle Istituzioni, o il loro soffocamento; di una riforma abbastanza profonda, come ha detto l’altro giorno un vostro collega, da permettere, in futuro, ulteriori evoluzioni.
Ladies and gentlemen, I am not talking about a definitive reform of the European institutions, but of a reform that is far-reaching enough to prevent the institutions being deadlocked or choked, a reform far-reaching enough, as a Member of Parliament said the other day, to enable further development in future.