Occorre preservare alcuni vantaggi propri dei cittadini dell'Unione che siano lavoratori subordinati o autonomi e dei loro familiari, che permettono loro di acquisire un diritto di soggiorno permanente prima di aver soggiornat
o cinque anni nello Stato membro ospitante, in quanto costituiscono diritti acquisiti conferiti dal regolamen
to (CEE) n. 1251/70 della Commissione, del 29 giugno 1970, relativo al diritto dei lavoratori di rimanere sul terr
itorio di ...[+++]uno Stato membro dopo aver occupato un impiego e dalla direttiva 75/34/CEE del Consiglio, del 17 dicembre 1974, relativa al diritto di un cittadino di uno Stato membro di rimanere sul territorio di un altro Stato membro dopo avervi svolto un'attività non salariataCertain advantages specific to Union citizens who are workers or self-employed persons
and to their family members, which may allow these persons to acquire a right of permanent residence before they have resided five years
in the host Member State, should be maintained, as these constitute acquired rights, conferred by Commission Regulation (EE
C) No 1251/70 of 29 June 1970 on the right of workers to remain in the territory of a Me
...[+++]mber State after having been employed in that State and Council Directive 75/34/EEC of 17 December 1974 concerning the right of nationals of a Member State to remain in the territory of another Member State after having pursued therein an activity in a self-employed capacity