Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDU
Cameriera principale
Cameriere principale
Capocameriera
Circuito integrato
Classificazione
Classificazione decimale universale
Componente del salario basata sulla prestazione
Componente del salario legata alla prestazione
Componente di memoria
Componente elettronico
Componente principale
Componente salariale al merito
Coriandolo elettronico
Costituente principale
Ingrediente principale
Luogo di residenza
Massa principale
Microcircuito integrato
Microprocessore
Microstrutture elettroniche
Popolamento principale
Residenza
Residenza effettiva
Residenza principale
Semiconduttore
Sistema di classificazione
Soprassuolo principale
Sostanza di base
Transistor
Tubo elettronico
Voce principale

Traduction de «Componente principale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
componente principale | costituente principale

main constituent


componente principale | ingrediente principale | sostanza di base

basic ingredient






componente salariale al merito | componente del salario legata alla prestazione | componente del salario basata sulla prestazione | componente dello stipendio commisurata alle prestazioni

performance-based salary element


popolamento principale (1) | soprassuolo principale (2) | massa principale (3)

main crop | principal crop | main stand | principal stand


componente elettronico [ circuito integrato | componente di memoria | coriandolo elettronico | microcircuito integrato | microprocessore | microstrutture elettroniche | semiconduttore | transistor | tubo elettronico ]

electronic component [ electronic tube | integrated circuit | microchip | microprocessor | semi-conductor | transistor ]


cameriera principale | capocameriera | cameriere principale | capocameriere/capocameriera

table service manager | waiter service manager | head waiter | head waiter/head waitress


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


classificazione [ CDU | classificazione decimale universale | sistema di classificazione | voce principale ]

classification [ heading | UDC | universal decimal classification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò riflette il fatto che il FSE è stato istituito quale componente principale per l'attuazione dei PAN e che è pertanto diventato un elemento importante delle politiche occupazionali degli Stati membri, come previsto dal nuovo regolamento del FSE.

This reflected the fact that the ESF has been established as a major component for the implementation of the NAPs and thereby has become an important part of Member States' employment policies, as was intended by the new ESF Regulation.


In tutta l'UE comunque la migrazione netta è diventata la componente principale dell'incremento demografico [21].

However across the EU as a whole, it is net migration that has become the principal component of population growth [21].


La crescita della produttività degli Stati Uniti è stata per lo più il risultato di un incremento dell'apporto di capitali, mentre in Europa la componente principale è stata la crescita della produttività totale dei fattori (PTF).

Productivity growth in the US was mostly the outcome of capital deepening, while the most important component in Europe was total factor productivity (TFP) growth.


Se l'esame della finalità e del contenuto di un atto dell'Unione dimostra che esso possiede una duplice componente, che rientra nell'ambito di diverse basi giuridiche, e se una di queste componenti è identificabile come principale o preponderante, mentre l'altra è solo accessoria, l'atto deve fondarsi su un'unica base giuridica, ossia quella richiesta dalla componente principale o preponderante.

If examination of the aim and the content of a Union measure reveals that it has a twofold component, falling within the scope of different bases, and if one is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the measure must be based on a single basis, namely that required by the main or predominant purpose or component.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora la misura persegua un duplice obiettivo o possieda una duplice componente e si possa dire che uno di questi sia l'obiettivo o la componente principale o predominante, la base giuridica deve essere determinata fondandosi sull'articolo del trattato relativo all'obiettivo principale o alla componente principale dell'atto.

If the measure has a twofold purpose or if it has a twofold component and if one of those is identifiable as the main or predominant purpose or component, the legal basis must be determined on the basis of the Treaty article corresponding to the main purpose or the main component of the act.


Se l’esame di un atto comunitario dimostra che esso persegue una duplice finalità o che ha una doppia componente e se una di queste è identificabile come principale o preponderante, mentre l’altra è solo accessoria, l’atto deve basarsi su un solo fondamento normativo, ossia quello richiesto dalla finalità o componente principale o preponderante.

If examination of a Community measure reveals that it pursues a twofold purpose or that it has a twofold component and if one of those is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the act must be based on a single legal basis, namely that required by the main or predominant purpose or component.


35 Se l’esame di un atto comunitario dimostra che esso persegue una duplice finalità o che ha una doppia componente e se una di queste è identificabile come principale o preponderante, mentre l’altra è solo accessoria, l’atto deve fondarsi su un solo fondamento normativo, ossia quello richiesto dalla finalità o componente principale o preponderante (v. sentenze 30 gennaio 2001, causa C‑36/98, Spagna/Consiglio, Racc. pag. I‑779, punto 59; 11 settembre 2003, causa C‑211/01, Commissione/Consiglio, Racc. pag. I‑8913, punto 39, e 29 aprile 2004, causa C‑338/01, Commissione/Consiglio, Racc. pag. I‑4829, punto 55).

If examination of a Community measure reveals that it pursues a twofold purpose or that it has a twofold component and if one of those is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the act must be based on a single legal basis, namely that required by the main or predominant purpose or component (see Case C-36/98 Spain v Council [2001] ECR I-779, paragraph 59; Case C-211/01 Commission v Council [2003] ECR I‑8913, paragraph 39; and Case C-338/01 Commission v Council [2004] ECR I‑4829, paragraph 55).


Se l'esame di una misura adottata dalla Comunità rivela che essa ha una duplice finalità o una duplice componente, una delle quali può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra ha carattere esclusivamente accessorio, la misura deve fondarsi su una base giuridica unica, cioè quella che è dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Racc. 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva Rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Racc. 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40, e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, Racc. ...[+++]

If consideration of a measure adopted by the Community leads to the conclusion that it pursues two aims or consists of two components, one of which may be regarded as the principal or predominant aim or component, whilst the other is simply ancillary, the measure must be founded on a single legal basis, i.e. that dictated by the principal or predominant aim or component (see Case C-155/91, Commission v Council, ECR 1993, p. I-939, paragraphs 19 and 21 (waste directive judgment), Case C-42/97, Parliament v Council, ...[+++]


Se dall'esame di una misura adottata dalla Comunità risulta che detta misura ha una doppia finalità o una doppia componente, una delle quali può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra è semplicemente accessoria, la misura deve basarsi su una base giuridica unica, vale a dire quella dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Raccolta 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Raccolta 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40, e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, R ...[+++]

If examination of a Community measure reveals that it pursues a twofold purpose or that it has a twofold component and if one is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the measure must be founded on a single legal basis, namely that required by the main or predominant purpose or component (see Case C-155/91 Commission v Council [1993] ECR I-939, paragraphs 19 and 21 (waste directive judgement), Case C-42/97 Parliament v Council [1999] ECR I-869, paragraphs 39 and 40, and Case C-36/98 Spain v Council [2001] ECR I-779, paragraph 59).


Se l'esame di una misura adottata dalla Comunità rivela che ha una doppia finalità o una doppia componente, di cui una può essere percepita come una finalità o una componente principale o predominante, mentre l'altra è semplicemente accessoria, la misura deve basarsi su una base giuridica unica, vale a dire quella dettata dalla finalità o dalla componente principale o predominante (cfr. causa C-155/91, Commissione/Consiglio, Raccolta 1993, pag. I-939, paragrafi 19 e 21 (sentenza direttiva rifiuti), causa C-42/97, Parlamento/Consiglio, Raccolta 1999, pag. I-869, paragrafi 39 e 40 e causa C-36/98, Spagna/Consiglio, Raccolta 2001, pag. I-77 ...[+++]

If examination of a Community measure reveals that it pursues a twofold purpose or that it has a twofold component and if one is identifiable as the main or predominant purpose or component, whereas the other is merely incidental, the measure must be founded on a single legal basis, namely that required by the main or predominant purpose or component (see Case C-155/91 Commission v Council [1993] ECR I-939, paragraphs 19 and 21 (waste directive judgement), Case C-42/97 Parliament v Council [1999] ECR I-869, paragraphs 39 and 40, and Case C-36/98 Spain v Council [2001] ECR I-779, paragraph 59).


w