Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acidosi
Ammissione agli esami
Condizione caduca
Condizione della donna
Condizione di acidità
Condizione di ammissione
Condizione di complanarità
Condizione di coplanarità
Condizione di peluria folta
Condizione di rammolimmento delle ossa
Condizione femminile
Condizione nulla
Condizione per l'ammissione agli esami
Condizione priva di effetto
Esame
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maturità
Esame scolastico
Irsutismo
Osteomalacia
Posizione della donna
Sistema binario di ammissione
Sistema binario di reclutamento
Sistema di ammissione binario
Situazione della donna

Traduction de «Condizione di ammissione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


condizione di complanarità (1) | condizione di coplanarità (2)

coplanarity condition


sistema di ammissione binario | sistema binario di ammissione | sistema binario di reclutamento

dual system for the admission of foreign workers | dual system of recruiting foreign labour


osteomalacia | condizione di rammolimmento delle ossa

osteomalacia | bone softening


irsutismo | condizione di peluria folta

hirsutism | hairiness


acidosi | condizione di acidità

acidosis | high blood acidity


ammissione agli esami [ condizione per l'ammissione agli esami ]

admission to examinations [ conditions of admission to examinations ]


condizione caduca | condizione nulla | condizione priva di effetto

null and void


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

examination [ entrance examination ]


condizione della donna [ condizione femminile | posizione della donna | situazione della donna ]

position of women [ situation of women | women's position ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[52] La condizione di ammissione di cui all'articolo 5, paragrafo 1, lettera a), prevede una durata minima di un anno.

[52] The admission condition of Article 5(1)(a) requires a minimum duration of one year.


5. Qualora un prospetto riguardi l’ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato di titoli diversi dai titoli di capitale e l’ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato sia richiesta in uno o più Stati membri, il prospetto è redatto o in una lingua accettata dalle autorità competenti dello Stato membro di origine e degli Stati membri ospitanti o in una lingua comunemente utilizzata nel mondo della finanza internazionale, a scelta dell’emittente, dell’offerente o del soggetto che chiede l’ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato, a seconda dei casi, a condizione ...[+++]

5. Where a prospectus relates to the admission to trading on a regulated market of non-equity securities and admission to trading on a regulated market is sought in one or more Member States, the prospectus shall be drawn up either in a language accepted by the competent authorities of the home and host Member States or in a language customary in the sphere of international finance, at the choice of the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market, provided that either:


12. Qualora sia richiesta la predisposizione di un documento contenente le informazioni chiave per i titoli offerti al pubblico a norma del regolamento (UE) n. 1286/2014 e uno Stato membro di origine esiga che l’emittente, l’offerente o il soggetto che chiede l’ammissione alla negoziazione in un mercato regolamentato sostituisca il contenuto del documento con le informazioni chiave in conformità dell’articolo 7, paragrafo 7, secondo comma, seconda frase, del presente articolo, si considera che le persone che offrono consulenza sui titoli o vendono tali prodotti per conto dell’emittente, l’offerente o il soggetto che chiede l’ammissione n ...[+++]

12. Where a key information document is required to be prepared for securities offered to the public under Regulation (EU) No 1286/2014 and a home Member State requires the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a regulated market to substitute the content of the key information document in accordance with the second sentence of the second subparagraph of paragraph 7 of this Article, the persons advising on or selling the securities on behalf of the issuer, the offeror or the person asking for admission to trading on a reg ...[+++]


L'articolo 2, paragrafo 2, del regolamento di base contiene un'ulteriore condizione per l'ammissione al regime preferenziale: "la disponibilità dei paesi beneficiari ad avviare riforme economiche efficaci e una cooperazione regionale con altri paesi dei Balcani occidentali, in particolare attraverso la creazione di zone di libero scambio".

Moreover, Article 2(2) of the basic Regulation contains a further condition for entitlement to the preferences - the readiness of beneficiary countries to engage in effective economic reforms and in regional cooperation with other Western Balkans countries, in particular through the establishment of free trade areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre altresì prevedere la possibilità, entro la durata massima del soggiorno, di prolungare il contratto o cambiare datore di lavoro, a condizione che i criteri di ammissione continuino ad essere soddisfatti.

Provision should be made that within that maximum duration of stay, an extension of the contract or change of employer is possible, provided that the criteria of admission continue to be met.


A tal fine, è opportuno altresì prevedere la possibilità, entro la durata massima del soggiorno, di prolungare il contratto o cambiare datore di lavoro, a condizione che i criteri di ammissione continuino ad essere soddisfatti .

Provision should be made to the effect that within that maximum duration of stay, an extension of the contract or change of employer is possible, provided that the admission criteria continue to be met .


ii)per l'emissione di strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale il cui valore nominale unitario è di almeno 1 000 EUR e per l'emissione di strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale che conferiscono il diritto di acquisire titoli negoziabili o di ricevere un importo in contanti mediante conversione o esercizio dei diritti che essi conferiscono, purché l'emittente degli strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale non sia l'emittente degli strumenti finanziari sottostanti o un'entità appartenente al gruppo di quest'ultimo emittente, lo Stato membro in cui l'emittente ha la sua sede sociale, o nel quale gli strumenti finanziari sono stati o sono destinati ad essere ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentat ...[+++]

(ii)for any issues of non-equity securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 1 000 , and for any issues of non-equity securities giving the right to acquire any transferable securities or to receive a cash amount, as a consequence of their being converted or the rights conferred by them being exercised, provided that the issuer of the non-equity securities is not the issuer of the underlying securities or an entity belonging to the group of the latter issuer, the Member State where the issuer has its registered office, or where the securities were or are to be admitted to trading on a regulated market or where the securities are offered to the public, at the choice of the issuer, the offeror or the person a ...[+++]


ii)per l'emissione di strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale il cui valore nominale unitario è di almeno 1 000 EUR e per l'emissione di strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale che conferiscono il diritto di acquisire titoli negoziabili o di ricevere un importo in contanti mediante conversione o esercizio dei diritti che essi conferiscono, purché l'emittente degli strumenti finanziari diversi dai titoli di capitale non sia l'emittente degli strumenti finanziari sottostanti o un'entità appartenente al gruppo di quest'ultimo emittente, lo Stato membro in cui l'emittente ha la sua sede sociale, o nel quale gli strumenti finanziari sono stati o sono destinati ad essere ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentat ...[+++]

(ii)for any issues of non-equity securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 1 000, and for any issues of non-equity securities giving the right to acquire any transferable securities or to receive a cash amount, as a consequence of their being converted or the rights conferred by them being exercised, provided that the issuer of the non-equity securities is not the issuer of the underlying securities or an entity belonging to the group of the latter issuer, the Member State where the issuer has its registered office, or where the securities were or are to be admitted to trading on a regulated market or where the securities are offered to the public, at the choice of the issuer, the offeror or the person a ...[+++]


1. Qualora sia prevista un" offerta o un" ammissione alla negoziazione, in un mercato regolamentato di uno o più Stati membri, o di uno Stato membro diverso dallo Stato membro d'origine, di valori mobiliari oggetto di un prospetto approvato nello Stato membro d'origine, ai sensi dell'articolo 11, tale prospetto, come pure eventuali supplementi, è valido per l'offerta al pubblico o per l'ammissione alla negoziazione in qualsiasi Stato membro ospitante, a condizione che l'autorità competente di ciascuno Stato membro ospitante sia stata ...[+++]

1. Where an offer or admission to trading on a regulated market is foreseen in one or more Member States, or in a Member State other than the home Member State , and the securities are the subject of a prospectus approved in the home Member State according to Article 10 , that prospectus, as well as any supplements, shall be valid for public offer or admission to trading in any number of host Member States, provided that the competent authority of each host Member State is notified in accordance with Article 16.


1. Qualora sia prevista un’offerta o un’ammissione alla negoziazione, in un mercato regolamentato di uno o più Stati membri, o di uno Stato membro diverso dallo Stato membro d’origine, di valori mobiliari oggetto di un prospetto approvato nello Stato membro d’origine, ai sensi dell’articolo 11, tale prospetto, come pure eventuali supplementi, è valido per l’offerta al pubblico o per l’ammissione alla negoziazione in qualsiasi Stato membro ospitante, a condizione che l’autorità competente di ciascuno Stato membro ospitante sia stata no ...[+++]

Where an offer or admission to trading on a regulated market is foreseen in one or more Member States, or in a Member State other than the home Member State, and the securities are the subject of a prospectus approved in the home Member State according to Article 11, that prospectus, as well as any supplements, shall be valid for public offer or admission to trading in any number of host Member States, provided that the competent authority of each host Member States is notified in accordance with Article 17.


w