considerando che il controllo del rendimento di uno zucchero greggio importato richiede in genere un certo tempo ; che ciò crea difficolt
à nell'applicazione delle disposizioni di cui al paragrafo 3 del suddetto articolo, relative all'eventuale istituzi
one di un controllo doganale o amministrativo dello zucchero greggio importato destinato alla raffinazione ; che un confronto immediato tra il prelievo in vigore per lo zucchero bia
...[+++]nco e il prelievo definitivo applicabile allo zucchero greggio in causa è infatti impossibile ; che per ovviare a tali difficoltà è opportuno subordinare la decisione relativa all'istituzione di un controllo doganale o amministrativo al confronto tra il prelievo applicabile allo zucchero bianco e quello applicabile allo zucchero greggio della qualità tipo; Whereas it normally takes some time to ascertain the yield of imported raw sugar
; whereas, for the purposes of applying the provisions of the said Article 14 (3) on the possible intr
oduction of customs control or administrative inspection of imported raw sugar for refining, this time-lag gives rise to difficulties ; whereas it is not possible to make an immediate comparison between the levy valid for white sugar and the final levy for the raw sugar concerned ; whereas, to obviate these difficulties, the decision to introduce a cus
...[+++]toms control or an administrative inspection should be made to depend on a comparison between the levy on white sugar and the levy on standard quality raw sugar;