Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto giudiziario
Breve di convocazione
Chiamata in servizio
Convocazione
Convocazione
Convocazione dell'assemblea generale
La richiesta di convocazione
Ordinanza

Traduction de «Convocazione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convocazione dell'assemblea generale

calling of a general meeting (1) | convening of a general meeting (2) | convocation of a general meeting (3)


atto giudiziario | breve di convocazione | convocazione | ordinanza

Writ of Summons


diritto di esigere la convocazione dell'assemblea generale

right to call a general meeting (1) | right to convene a general meeting (2)




il Consiglio di amministrazione si riunisce su convocazione del presidente

meetings of the Administrative Board shall be convened by its chairman


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Il regolamento interno stabilisce i dettagli operativi relativi all'organizzazione di ogni tipo di riunione dell'assemblea generale (quali riunioni ordinarie, in seconda convocazione, supplementari, rappresentanza in riunioni, termini per la convocazione, ordini del giorno, verbali ecc.).

8. The operational details of organising any kind of General Assembly meeting (such as ordinary meetings, repeat meetings, extra meetings, representation at meetings, invitation deadlines, agendas, minutes etc.) shall be stated in the Internal Rules of Procedure.


La direttiva 2007/36/CE stabilisce, tra l'altro, un termine minimo di preavviso per la convocazione dell'assemblea generale e i requisiti di tale convocazione .

Directive 2007/36/EC provides inter alia for a minimum notice period for general meetings and the contents of the notice of general meeting .


Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare i termini minimi di cui al primo e secondo comma alla seconda convocazione o alle convocazioni successive dell’assemblea, emesse per mancato raggiungimento del quorum necessario per l’assemblea indetta in prima convocazione, a condizione che siano state rispettate le disposizioni del presente articolo per la prima convocazione e non siano stati aggiunti nuovi punti all’ordine del giorno e intercorrano almeno dieci giorni tra la convocazione finale e la data dell’assemblea.

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare i termini minimi di cui al primo e secondo comma alla seconda convocazione o alle convocazioni successive dell'assemblea emesse per mancato raggiungimento del quorum necessario per l'assemblea indetta in prima convocazione, a condizione che siano state rispettate le disposizioni del presente articolo per la prima convocazione e non siano stati aggiunti nuovi punti all'ordine del giorno e intercorrano almeno dieci giorni tra la convocazione finale e la data dell'assemblea .

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least ten days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare i termini minimi di cui al primo e secondo comma alla seconda convocazione o alle convocazioni successive dell'assemblea emesse per mancato raggiungimento del quorum necessario per l'assemblea indetta in prima convocazione, a condizione che siano state rispettate le disposizioni del presente articolo per la prima convocazione e non siano stati aggiunti nuovi punti all'ordine del giorno e intercorrano almeno dieci giorni tra la convocazione finale e la data dell'assemblea .

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least ten days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare tali periodi minimi alla seconda convocazione o alle convocazioni successive dell'assemblea generale, indette per mancato raggiungimento del quorum richiesto in prima convocazione, a condizione che siano state rispettate le disposizioni del presente articolo per la prima convocazione e che non siano stati iscritti nuovi punti all'ordine del giorno, e che intercorrano almeno 10 giorni tra la convocazione finale e la data dell'assemblea generale.

Member States need not apply the aforementioned minimum periods for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for want of a quorum required upon the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Gli Stati membri non sono tenuti ad attenersi al termine minimo di cui sopra per l'emissione della seconda o successiva convocazione di un'assemblea generale, resa necessaria in ragione del mancato raggiungimento del quorum richiesto nel corso della prima, a condizione che per la prima convocazione siano state soddisfatte le disposizioni del primo comma, che all'ordine del giorno non siano iscritti nuovi punti e che tra la convocazione finale e la data dell'assemblea generale trascorrano almeno 10 giorni.

Member States need not apply the minimum period referred to in the first subparagraph for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for want of a quorum required upon the first convocation, provided that the first subparagraph has been complied with for the first convocation, no new item is put on the agenda and at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


b)mette a disposizione di ciascuna persona avente diritto di voto in un'assemblea dei possessori di titoli di debito, unitamente all'avviso di convocazione di assemblea o, su richiesta, dopo l'annuncio di convocazione della stessa, un modulo di delega su supporto cartaceo o, se possibile, elettronico.

(b)make available a proxy form on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a meeting of debt securities holders, together with the notice concerning the meeting or, on request, after an announcement of the meeting; and


mette a disposizione di ciascuna persona avente diritto di voto in un'assemblea dei possessori di titoli di debito, unitamente all'avviso di convocazione di assemblea o, su richiesta, dopo l'annuncio di convocazione della stessa, un modulo di delega su supporto cartaceo o, se possibile, elettronico.

make available a proxy form on paper or, where applicable, by electronic means, to each person entitled to vote at a meeting of debt securities holders, together with the notice concerning the meeting or, on request, after an announcement of the meeting; and


3. Se dopo la richiesta avanzata in conformità del paragrafo 1 l'assemblea generale non si riunisce in tempo utile e comunque entro un termine massimo di due mesi, l'autorità giudiziaria o amministrativa competente della sede sociale della SE può ordinare la convocazione entro un termine prestabilito, oppure autorizzare la convocazione da parte degli azionisti che ne hanno fatto richiesta o da parte di un loro mandatario.

3. If, following a request made under paragraph 1, a general meeting is not held in due time and, in any event, within two months, the competent judicial or administrative authority within the jurisdiction of which the SE's registered office is situated may order that a general meeting be convened within a given period or authorise either the shareholders who have requested it or their representatives to convene a general meeting.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Convocazione ' ->

Date index: 2021-11-27
w