Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corte di appello
Corte di appello e di revisione penale
Corte di cassazione e di revisione
Corte di cassazione e revisione penale
Sezione d'accusa della Corte d'Appello
Sezione penale del Tribunale Federale
Tribunale della libertà

Traduction de «Corte di appello e di revisione penale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corte di appello | Corte di appello e di revisione penale

Court of Civil Appeal


Corte di cassazione e revisione penale (1) | Corte di cassazione e di revisione (2)

Court of Criminal Cassation


sezione d'accusa della Corte d'Appello | sezione penale del Tribunale Federale | tribunale della libertà

Court's indictment division (UK) | Grand Jury (US)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte d'appello di Amiens (Francia) è stata adita per l’esecuzione di un mandato d’arresto europeo emesso il 14 settembre 2006 dal tribunale penale di Lisbona (Portogallo) nei confronti del sig. Lopes da Silva Jorge.

The cour d’appel d’Amiens (Court of Appeal, Amiens) (France) has been seised of proceedings relating to the execution of a European arrest warrant issued on 14 September 2006 by the tribunal criminal de Lisboa (Criminal Court of Lisbon) (Portugal) against Mr Lopes Da Silva Jorge.


Il Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof (Procuratore generale federale presso la Corte federale di cassazione, Germania) ha promosso un'azione penale dinanzi all'Oberlandesgericht Düsseldorf (Corte d’appello regionale di Düsseldorf) contro i sigg. Afrasiabi, Sahabi e Kessel, in quanto presume che questi ultimi abbiano violato tale regolamento, avendo partecipato alla fornitura e all’installazione, in Iran, di un forno di sint ...[+++]

The Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof (Federal Public Prosecutor General at the Federal Court of Justice, Germany) brought criminal proceedings before the Oberlandesgericht Düsseldorf (Higher Regional Court) against Mr Afrasiabi, Mr Sahabi and Mr Kessel whom he suspects of having infringed that regulation by participating in the supply from Germany and installation in Iran of a ceramic sintering furnace.


Successivamente il ricorrente ha depositato presso la Corte suprema ungherese una domanda di revisione della sentenza della Corte d'appello, ritenendo l'assoluzione frutto di una violazione delle disposizioni sostanziali di diritto penale.

Subsequently the plaintiff filed with the Hungarian Supreme Court an application for review of the appeal court’s judgement considering that the acquittal resulted from a violation of the substantive provisions of criminal law.


A. considerando che nel settembre 2001 Muhammed Taher Thabet Samoum è stato condannato a morte dalla Corte penale di Ibb dopo essere stato ritenuto colpevole di un assassinio che avrebbe commesso nel 1999, quando presumibilmente era minorenne; che, in assenza di un certificato di nascita, la condanna a morte è stata confermata da una corte di appello nel maggio 2005 e dalla Corte suprema nell'aprile 2010 ed è stata nel frattempo ratificata dal presidente dello Yemen; che l' ...[+++]

A. whereas Muhammed Taher Thabet Samoum was sentenced to death in September 2001 by the Criminal Court in Ibb, following his conviction for a murder he allegedly committed in June 1999, when he was supposedly under the age of 18; whereas in the absence of a birth certificate his death sentence was upheld by an appeal court in May 2005, confirmed by the Supreme Court in April 2010 and has since been ratified by the President of Yemen; whereas Muhammed Taher Thabet Samoum was initially scheduled for execution on 12 January 2011, but w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considerando che nel settembre 2001 Muhammed Taher Thabet Samoum è stato condannato a morte dalla Corte penale di Ibb dopo essere stato ritenuto colpevole di un assassinio che avrebbe commesso nel 1999, quando presumibilmente era minorenne; che, in assenza di un certificato di nascita, la condanna a morte è stata confermata da una corte di appello nel maggio 2005 e dalla Corte suprema nell'aprile 2010 ed è stata nel frattempo ratificata dal presidente dello Yemen; che l' ...[+++]

B. whereas Muhammed Taher Thabet Samoum was sentenced to death in September 2001 by the Criminal Court in Ibb, following his conviction for a murder he allegedly committed in June 1999, when he was supposedly under the age of 18; whereas in the absence of a birth certificate his death sentence was upheld by an appeal court in May 2005, confirmed by the Supreme Court in April 2010 and has since been ratified by the President of Yemen; whereas Muhammed Taher Thabet Samoum was initially scheduled for execution on 12 January 2011, but ...[+++]


Con la decisione del 15 novembre 2005, la terza camera della Corte d'appello di Tolosa, sezione penale, (in francese, troisième Chambre des appels correctionnels), competente del fatto in questione, ha condannato l'on. Onesta ad una detenzione di tre mesi e gli ha ordinato di pagare i costi del procedimento, di pagare un risarcimento alle parti lese e di rimborsare a queste ultime i costi per la partecipazione al procedimento e la relativa rappresentan ...[+++]

By decision of 15 November 2005, the third chamber of the Court of Criminal Appeals of Toulouse (in French, troisième Chambre des appels correctionnels), within whose competence this issue lay, sentenced Mr Onesta to a period of imprisonment of three months and ordered him to pay the costs of the proceedings, to pay compensation to the aggrieved parties and to refund to the aggrieved parties the costs of joining the proceedings and of ...[+++]


D. considerando che la Corte d'appello, sezione penale, di Tolosa ha condannato Gérard Onesta a tre mesi di detenzione, applicando in tal modo una sanzione più severa rispetto a quella riservata all'altro accusato e che la suddetta Corte ha giustificato questa diversa decisione dichiarando che, nella sua veste di parlamentare, Gérard Onesta disponeva, più di qualsiasi altro cittadino, dei mezzi per far sentire la sua voce nei fori ...[+++]

D. whereas the Court of Criminal Appeals of Toulouse sentenced Gérard Onesta to three months' imprisonment, thus applying a stricter sanction than the one reserved to the other accused and whereas the self same court justified this different decision by stating that, in his capacity as a parliamentarian, Gérard Onesta had, more so than any other citizen, the means available to make his voice heard in political fora, in particular with the support of other elected members of his party, his gro ...[+++]


La Corte d'appello islamica di Funtua, nello Stato di Katsina, ha respinto, il 19 agosto, il ricorso proposto dalla Sig.ra Amina Awal contro la condanna per adulterio pronunciata nel marzo 2002 e la pena di morte mediante lapidazione decisa al suo riguardo. I giudici hanno dichiarato che il primo processo si era svolto in modo regolare e che il verdetto era corretto in conformità della Sharia e del codice penale.

The Funtua Upper Sharia Court in Katsina State dismissed the appeal on 19 August lodged by Amina Lawal against her conviction in March 2002 for adultery and sentence of stoning to death. The panel of judges ruled that the original trial had been conducted properly and the verdict had been a correct one under Sharia law and the penal code.


In grado di appello è stato disposto un rinvio pregiudiziale alla Corte di giustizia, allo scopo di determinare se il principio del ne bis in idem, contenuto nella CAS, comporti l'estinzione dell'azione penale.

The court hearing the appeal referred a question to the Court of Justice for a preliminary ruling on whether the ne bis in idem principle set out in the SIC constituted a bar to the criminal proceedings.


In questo contesto l'Unione si compiace per l'adozione dello statuto istitutivo della corte penale internazionale permanente al fine di conoscere dei reati più gravi e delle violazioni del diritto umanitario; essa lancia un appello affinché tale statuto sia rapidamente ratificato.

In this context the Union welcomes the adoption of the Statute of a permanent International Criminal Court to try the most serious crimes and violations of humanitarian law and calls for an early ratification of this statute.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corte di appello e di revisione penale' ->

Date index: 2022-05-06
w