1. deplora la mancanza di volontà politica e la lentezza nell'esecuzione dell'accordo di Linas-Marcoussis; si compiace tuttavia dell'esame, da parte del Consiglio dei ministri, dei testi risultanti dall'accordo di Marcoussis per quanto riguarda la legge sulla cittadinanza e le condizioni per la naturalizzazione, la legge elettorale, le condizioni di eleggibilità, in particolare alla presidenza della Repubblica, e la le
gge sulla proprietà fondiaria, e auspica che siano approvati dal Parlamento, nonché dalla maggioranza degli elettori per quanto concerne quei testi che necessitano di un referend
um che modifichi la ...[+++]Costituzione;
1. Deplores the lack of political goodwill and the slow progress of the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement; nevertheless welcomes the consideration given by the Ivorian Council of Ministers to the texts deriving from the Linas-Marcoussis Agreement on the nationality code and naturalisation requirements, the electoral code, eligibility requirements, in particular to stand for President of the Republic, and the land ownership code, and hopes that these will be adopted by the parliament and, in the case of those texts requiring a referendum amending the constitution, by a majority of the electorate;