Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dipartimento del Segretariato ONU
Segretariato dell'ONU
Segretariato delle Nazione Unite

Traduction de «Dipartimento del Segretariato ONU » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dipartimento del Segretariato ONU

department of the UN Secretariat


segretariato dell'ONU [ segretariato delle Nazione Unite ]

UN Secretariat [ United Nations Secretariat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. sottolinea la necessità di valutare modalità per migliorare l'efficienza energetica e la gestione ambientale nelle forze armate, in patria e all'estero, sfruttando anche il potenziale offerto dalle fonti energetiche rinnovabili; ricorda che le forze armate di un solo Stato membro dell'UE consumano una quantità di energia pari a quella utilizzata da una grande città europea e che pertanto le strutture militari dovrebbero essere altrettanto innovative riducendo la propria impronta ecologica; accoglie con favore la relazione dal ti ...[+++]

41. Stresses the need to explore ways of improving energy efficiency and environmental management within the armed forces at home and abroad by exploiting, among others, the potential offered by renewable energy sources; recalls that the armed forces of a single EU Member State consume the energy of a large European city and that military structures, therefore, should be equally innovative in reducing their ecological footprint; welcomes the report ‘Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations’, released in May 2012 by UNEP, the United Nations Department for Peacekeeping Operations (UNDPKO) a ...[+++]


41. sottolinea la necessità di valutare modalità per migliorare l'efficienza energetica e la gestione ambientale nelle forze armate, in patria e all'estero, sfruttando anche il potenziale offerto dalle fonti energetiche rinnovabili; ricorda che le forze armate di un solo Stato membro dell'UE consumano una quantità di energia pari a quella utilizzata da una grande città europea e che pertanto le strutture militari dovrebbero essere altrettanto innovative riducendo la propria impronta ecologica; accoglie con favore la relazione dal ti ...[+++]

41. Stresses the need to explore ways of improving energy efficiency and environmental management within the armed forces at home and abroad by exploiting, among others, the potential offered by renewable energy sources; recalls that the armed forces of a single EU Member State consume the energy of a large European city and that military structures, therefore, should be equally innovative in reducing their ecological footprint; welcomes the report “Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations”, released in May 2012 by UNEP, the United Nations Department for Peacekeeping Operations (UNDPKO) a ...[+++]


In special modo, l'UE chiede maggiore responsabilità, trasparenza, professionalità ed efficienza all'interno del Segretariato ONU e una maggiore autorità del Segretario generale delle Nazioni Unite ai fini dell'assegnazione e ridistribuzione di risorse nell'ambito di un bilancio generale e di un massimale dell'organico.

In particular, the EU calls for greater accountability, transparency, professionalism and efficiency within the UN Secretariat and greater authority for the UN Secretary-General to allocate and redeploy resources within an overall budget and posts ceiling.


1. elogia il Segretario generale dell'ONU Kofi Annan, il Presidente della 59° Assemblea generale dell'ONU e il suo gabinetto, nonché il segretariato delle Nazioni Unite per i loro considerevoli sforzi e il loro prezioso contributo nel raggiungere un accordo sull'adozione di un Documento conclusivo; prende atto degli impegni figuranti in tale documento, e ritiene che quest'ultimo costituisca la base di lavoro in vista di ulteriori ...[+++]

1. Commends the UN Secretary-General, Kofi Annan, the President of the 59th General Assembly of the UN and his team, as well as the secretariat of the United Nations, for their considerable efforts and valuable contribution in reaching an agreement on the adoption of an Outcome Document; takes note of the commitments stated in the Outcome Document and considers this document to be the working basis for further improvements by the 60th General Assembly of the UN in the various areas at stake; calls in particular on all member states of the UN to stick firmly to their commitments and to swiftly turn them into concrete action;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione alla Commissione, al Consiglio, al Governo e al Parlamento dell'Indonesia, al Governatore e alla Camera regionale dei rappresentanti (DPRD) dell'Aceh, alla Commissione nazionale indonesiana per i diritti dell'uomo (Komnas HAM), ai membri permanenti del Segretariato della Conferenza preparatoria di Tokyo sulla pace e la ricostruzione nell'Aceh, al Centro Henry Dunant per il dialogo umanitario, al Segretario generale dell ...[+++]

20. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the Government and Parliament of Indonesia, the Governor and the Regional House of Representatives (DPRD) of Aceh, the Indonesian National Commission on Human Rights (Komnas HAM), the permanent members of the Secretariat of the Tokyo Preparatory Conference on Peace and Reconstruction in Aceh, the Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the ASEAN Secretariat.


20. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente risoluzione alla Commissione, al Consiglio, al Governo e al Parlamento dell'Indonesia, al Governatore e alla Camera regionale dei rappresentanti (DPRD) dell'Aceh, alla Commissione nazionale indonesiana per i diritti dell'uomo (Komnas HAM), ai membri permanenti del Segretariato della Conferenza preparatoria di Tokyo sulla pace e la ricostruzione nell'Aceh, al Centro Henry Dunant per il dialogo umanitario, al Segretario generale dell ...[+++]

20. Instructs its President to forward this resolution to the Commission, the Council, the Government and Parliament of Indonesia, the Governor and the Regional House of Representatives (DPRD) of Aceh, the Indonesian National Commission on Human Rights (Komnas HAM), the permanent members of the Secretariat of the Tokyo Preparatory Conference on Peace and Reconstruction in Aceh, the Henri Dunant Centre for Humanitarian Dialogue, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights, and the ASEAN Secretariat.


Nell'ambito del dialogo politico ad alto livello si svolgono riunioni periodiche tra il segretariato dell'ONU, il Consiglio, la Commissione e l'alto rappresentante per la PESC, a cui si aggiunge la collaborazione già in atto tra UE e ONU in materia di sviluppo e di aiuti umanitari, che dovrebbe essere estesa ad altri settori.

High-level political dialogue now involves regular meetings between the UN Secretariat and the Council, Commission and High Representative for CFSP. In addition, the EU and the UN already work together on development and humanitarian aid.


- a livello globale consultazione con le competenti agenzie ed organi delle Nazioni Unite, in particolare il Programma di sviluppo delle Nazioni Unite (l'UNDP), il Dipartimento per i problemi del disarmo, che coordina i problemi delle armi portatili all'interno dell'ONU e l'Ufficio di coordinamento del Segretariato degli Affari umanitari, le pertinenti istituzioni internazionali ed eventualmente le istituzioni finanziarie internazi ...[+++]

- At global level: consultation with relevant UN agencies and bodies, in particular UNDP, the Department for Disarmament Affairs, which coordinates the small arms issues within the UN, and the Secretariat's Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, relevant international institutions and, where applicable, the International Financial Institutions.


Si opererà in stretta collaborazione con il Dipartimento dell'ONU per le operazioni di mantenimento della pace, sulla base dei vigenti orientamenti dell'ONU, senza ripetere lavori già in corso in sede ONU e attingendo alla relativa competenza degli Stati membri e dell'UE.

This work will be carried out in close cooperation with UN/DPKO, on the basis of existing UN guidelines and without duplicating work being carried out in the UN, and will draw on Member State and EU police expertise.


7. Allo scopo di migliorare il coordinamento, il Consiglio raccomanda di intervenire nella direzione seguente: - a livello globale, avviare iniziative finalizzate ad incoraggiare l'elaborazione a livello internazionale di una strategia di programmazione e di sistemi di informazione che siano oggetto di un ampio consenso e che tengano conto di tutti i principali attori internazionali coinvolti in questo settore, riconoscendo al tempo stesso l'importante ruolo svolto dal dipartimento degli affari umanitari del Segretariato delle Nazioni Unite ...[+++]

- In the specific area of mine clearance operations, the objective should be to provide quantified benefits in at least one of the following areas: = reducing casualties; = increasing economic activity; = allowing the sustainable reintegration of refugees and the return of displaced people (through, for example, the opening of communications and availability of accommodation and agricultural land). 7. In order to achieve improved coordination, the Council recommends action along the following lines: - at the global level, initiatives to further the creation of a broadly agreed international planning strategy and information systems taking account of all major international actors involved in this field, while recognizing the important ro ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dipartimento del Segretariato ONU' ->

Date index: 2021-06-13
w