In altre parole, considerato che con tutta probabilità l’onorevole Perry ha pienamente ragione a preoccuparsi del rispetto della normativa comunitaria e pur ammettendo che verosimilmente è stato arrecato danno a singoli individui, la via giudiziaria da percorrere non è quella di reiterare l’azione già avviata dalla Commissione, la quale ha rispettato i propri obblighi, ma, qualora si ritenga necessario, quella di ricorrere a procedure amministrative nazionali del Regno Unito che prevedano casi in cui, ai sensi delle norme nazionali, i cittadini hanno subito gli effetti della mancata e sollecita trasposizione di una direttiva comunitaria.
In other words, given that Mr Perry is probably completely right to be concerned about compliance with Community legislation and acknowledging that there has probably been harm done to individuals, the judicial procedure is not that of reiteration of the action by the Commission – which has fulfilled its obligations – but, if necessary, an internal British administrative procedure in the event that, in accordance with British law, individuals have been prejudiced by the failure to transpose a Community directive in time.