Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia immobiliare
Amministratore immobiliare
Amministratrice di gruppo immobiliare
Amministratrice immobiliare
Bene immobile
Diritto di pegno immobiliare
Diritto immobiliare
Diritto immobiliare subordinato
Diritto reale immobiliare
Imprenditore immobiliare
Imprenditrice immobiliare
Impresa immobiliare
Investitore immobiliare
Patrimonio immobiliare
Pegno immobiliare
Proprietà immobiliare
Società civile
Società civile immobiliare
Società di diritto civile

Traduction de «Diritto immobiliare » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto immobiliare

property legislation | real estate law | property contract rules | property law




proprietà immobiliare [ bene immobile | diritto immobiliare | patrimonio immobiliare ]

real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]


pegno immobiliare | diritto di pegno immobiliare

mortgage | lien on immovable property


imprenditore immobiliare | investitore immobiliare | imprenditrice immobiliare | investitore immobiliare/investitrice immobiliare

property entrepreneur | real estate entrepreneurs | investor in real estate | real estate investor


amministratrice di gruppo immobiliare | amministratrice immobiliare | amministratore immobiliare | amministratore immobiliare/amministratrice immobiliare

estate administrator | real estate officer | estate manager | real estate manager


società di diritto civile [ società civile (forma giuridica) | società civile immobiliare ]

company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]


diritto reale immobiliare

right in rem in immovable property


impresa immobiliare [ agenzia immobiliare ]

real estate business [ estate agent | real estate undertaking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infatti un ricorso diretto a determinare se l’esercizio del diritto di prelazione abbia permesso di garantire, a favore del titolare, il diritto al trasferimento della proprietà del bene immobiliare controverso, si riferisce ad un diritto reale immobiliare.

An action which seeks essentially to determine whether the exercise of the right of pre-emption has enabled, for the benefit of its holder, the right to the transfer of the ownership of the immovable property subject to the dispute is a right in rem in immoveable property.


Il diritto dell’Unione attribuisce la competenza immobiliare in via esclusiva al giudice di uno Stato membro, ancorché sia stato adito prima il giudice di un altro Stato

The exclusive jurisdiction in matters relating to immovable property attributed by the Brussels I Regulation to the courts of a Member State is not affected by the fact that the court of another Member State was first seised


Il decreto fiammingo relativo alla politica fondiaria e immobiliare è contrario al diritto dell’Unione

The Flemish Decree on land and real estate policy is contrary to EU law


Il diritto immobiliare è strettamente connesso al terreno, ovvero al luogo in cui è sito l’immobile.

The law on immovable property appears to be closely tied to the land, to the place where the property is located.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il diritto immobiliare è strettamente connesso al terreno, ovvero al luogo in cui è sito l’immobile.

The law on immovable property appears to be closely tied to the land, to the place where the property is located.


39. ribadisce con enfasi la priorità fondamentale della commissione per le petizioni, che consiste nel trovare una soluzione alle annose preoccupazioni in materia di proprietà; sottolinea che i cittadini dell'UE, cittadini o meno degli Stati membri in questione, hanno registrato una serie di gravi problemi in relazione a transazioni immobiliari e a garanzie bancarie e che la violazione dei diritti di proprietà ha comportato una perdita di fiducia nel mercato immobiliare transfrontaliero e contribuito ai problemi economici dell'Europa; chiede che i principi dell'UE in materia di protezione dei consumatori e libera circolazione siano est ...[+++]

39. Re-emphasises the key priority of the Committee on Petitions: to find a solution to long-standing concerns relating to property; points out that EU citizens, both nationals and non-nationals, have had serious problems with property transactions and bank guarantees, and that the violation of property rights has contributed to a lack of confidence in the cross-border property market and to Europe's economic problems; calls for EU principles regarding consumer protection and freedom of movement to be extended to property, and reiterates its request for the right to legitimately acquired ownership to be fully respected;


Le differenze in merito alla struttura e all’organizzazione dei sistemi dei registri pubblici nel settore della proprietà immobiliare, come pure le differenze concernenti la natura e le dimensioni delle fede pubblica loro attribuita, impongono l’esclusione dal settore del diritto immobiliare di un futuro strumento comunitario, in presenza della stretta correlazione fra le modalità di stesura di un atto autentico, da un lato, e l’iscrizione nel registro pubblico, dall’altro.

Differences in the structure and organisation of public registry systems in the field of property ownership, as well as differences concerning the nature and scale of the public confidence placed in them, mean that the field of property law has to be excluded from a future Community instrument, given the close correlation between the method of drawing up an authentic act and entry into the public register.


I casi citati sollevano una serie di complesse questioni giuridiche in materia di diritto immobiliare.

The cases mentioned raise a number of complicated legal issues that relate to property law.


Gli Stati Membri sono tenuti a garantire che una banca che non abbia informato un investitore immobiliare del diritto di recedere dal contratto di mutuo destinato a finanziare l'acquisto immobiliare sopporti i rischi inerenti all'investimento finanziario negoziato nel contesto di un'operazione di vendita a domicilio

The Member States must ensure that a bank which fails to inform an investor in property of his right to cancel a credit agreement intended to finance the purchase of the property bears the risks inherent in an investment scheme negotiated in a doorstep-selling situation


Il Landgericht Bochum chiede alla Corte se l’interpretazione del Bundesgerichtshof sia conforme al diritto comunitario e solleva al riguardo tre questioni: 1) Se la direttiva, che non si applica ai contratti di compravendita immobiliare, possa tuttavia applicarsi a tali contratti qualora siano parte integrante di un'operazione finanziaria globale comprendente parimenti un contratto di mutuo fondiario ; 2) se il recesso dal contratto di mutuo fondiario possa comportare il recesso dal contratto di compravendita immobiliare e 3) se la t ...[+++]

The Landgericht Bochum asks the Court whether the Bundesgerichtshof's interpretation is compatible with Community law. It has thus referred three questions seeking to ascertain (1) whether the directive, which does not apply to contracts for the sale of immovable property, may nevertheless apply to such a contract where it forms part of a comprehensive financial transaction which also includes a secured-credit agreement; (2) whether cancellation of the secured-credit agreement can give rise to the cancellation of the contract for the sale of immovable property, and (3) whether the consumer protection provided under Community law preclud ...[+++]


w