B. considerando che da indagini risulta come, a più di dieci anni dal disastro petrolifero della Exxon Valdez, continuino ad essere visibili le incidenze sull'ambiente e sull'ecosistema e che nel lungo periodo soluzioni a breve termine, come operazioni di pulizia, possono causare soltanto danni, anche se si deve tener conto delle diverse caratteristiche del petrolio della Exxon Valdez e dell'olio combustibile della Prestige nonché dell'enorme differenza fra le coste, il clima e il movimento delle acque in Alaska e in Galizia,
B. whereas research shows that, more than ten years after the Exxon Valdez oil disaster, the impact on the environment and the ecosystem is still visible and that short-term solutions such as clean-up operations can in the long term make matters even worse, although account must be taken of the particular characteristics of the oil carried by the Exxon Valdez and the fuel-oil carried by the Prestige, as well as the vast differences, in terms of coastline, climate and movement of waters, between Alaska and Galicia,