L'entrata in vigore del Trattato sull'Unione europea, il 1 novembre, ha marca
to una svolta nella costruzione europea consacrando la nascita di un'Unione dotata di strumenti atti a generare maggior prosperità economica grazie alla creazione di un'Unione economica e monetaria, maggiore influenza esterna grazie alla messa in atto di una politica estera e di sicurezza comune, maggiore efficacia attraverso un quadro istituzionale strutturato che
consente di tenere sotto controllo i problemi sociali che vanno al di là delle
frontiere ...[+++], come la droga, la criminalità organizzata, l'immigrazione illegale; infine, maggior democrazia a tutti i livelli.
The entry into force of the Treaty on European Union on 1 November marked the launch of a Union equipped with the instruments to generate greater prosperity through the establishment of economic and monetary union, and to exert a stronger influence on the world scene through the common foreign and security policy. Its structured institutional framework will enable it to deal more effectively with the problems of society spilling across frontiers, such as drugs, organized crime and illegal immigration, and last but not least, to achieve more democracy at all levels.