Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocco delle importazioni
Diritti di pesca
Diritto di pesca
Disposizioni concernente l'entrata
Disposizioni in materia d'entrata
Disposizioni sull'entrata
Divieti all'importazione
Divieto d'entrare
Divieto d'entrata
Divieto d'entrata
Divieto d'importazione
Divieto d'ingresso
Divieto di entrata
Divieto di ingresso
Divieto di pesca
Divieto di reingresso
Divieto di rientro
Embargo sulle importazioni
Esperimento nucleare
Foglio di entrata
Limitazione della pesca
Moratoria sugli esperimenti nucleari
OPCW
Organizzazione per il divieto delle armi chimiche
Pesca vietata
Prescrizioni in materia d'entrata
Rifiuto d'entrata
Seguire i segnali d'entrata
Souche di entrata
Test nucleare
Trattato per il divieto dei test nucleari
Vietare l'importazione
Volet di entrata

Traduction de «Divieto d'entrata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blocco delle importazioni | divieti all'importazione | divieto di entrata | divieto d'importazione | embargo sulle importazioni | vietare l'importazione

import ban | import embargo | prohibition on importation | prohibitions on imports


divieto d'entrare | divieto d'entrata

ban on entry | entry ban


rifiuto d'entrata (1) | divieto d'entrata (2)

entry ban


divieto di ingresso | divieto di reingresso | divieto di rientro | divieto d'ingresso

entry ban | prohibition on entry


disposizioni in materia d'entrata | disposizioni concernente l'entrata | disposizioni sull'entrata | prescrizioni in materia d'entrata

entry provisions | entry regulation


foglio di entrata | souche di entrata | volet di entrata

importation counterfoil | importation sheet | importation voucher


diritto di pesca [ diritti di pesca | divieto di pesca | limitazione della pesca | pesca vietata ]

fishing rights [ catch limits | fishing ban | fishing restriction | fishing law(GEMET) ]


esperimento nucleare [ moratoria sugli esperimenti nucleari | test nucleare | trattato per il divieto dei test nucleari ]

nuclear test


Organizzazione per il divieto delle armi chimiche [ OPCW ]

Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons [ OPCW ]


seguire i segnali d'entrata

following time cues | time cues to be followed | follow time cues | plot time cues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora la sperimentazione sia stata condotta successivamente all'entrata in vigore del divieto di immissione sul mercato applicabile dal 2013, la documentazione informativa sul prodotto dovrebbe consentire di verificare se la sperimentazione sia stata condotta allo scopo di conformarsi alle disposizioni della direttiva/del regolamento.

If testing took place after the 2013 marketing ban deadline, the product information file should allow verification on whether the testing was carried out in order to meet the requirements of the Directive/Regulation or for other purposes.


L’articolo 25, paragrafo 2, de la Convenzione di applicazione dell’Accordo di Schengen, del 14 giugno 1985, tra i governi degli Stati dell’Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all’eliminazione graduale dei controlli alla frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 ed entrata in vigore il 26 marzo 1995, dev’essere interpretato nel senso che, se allo Stato contraente che intenda adottare una decisione di rimpatrio, accompagnata da divieto d’ingresso e di soggiorn ...[+++]

Article 25(1) of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 and which entered into force on 26 March 1995 must be interpreted as meaning that it is open to the Contracting State which intends to issue a return decision accompanied by a ban on entry and stay in the Schengen Area to a third-country national who holds a valid residence permit issued by another Contracting State to initiate the consult ...[+++]


Mentre era inizialmente tra gli attori più radicali della rivoluzione islamica, la PMOI, dopo il suo divieto, è entrata in clandestinità e ha condotto molte azioni contro il regime al potere a Teheran.

Although initially one of the most radical groups of the Islamic revolution, after being banned the PMOI went into hiding and carried out a number of attacks against the régime in place in Iran.


4. invita la Commissione e gli Stati membri a non sostenere, direttamente o indirettamente, alcun progetto di estrazione mineraria che comporti l'impiego di tecnologie basate sul cianuro nell'Unione europea, fino all'entrata in vigore del divieto generale, e a non sostenere progetti simili in paesi terzi;

4. Calls on the Commission and the Member States not to support, either directly or indirectly, any mining projects in the EU that involve cyanide technology until the general ban is applicable, nor to support any such projects in third countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. sottolinea energicamente che è necessario proseguire a livello internazionale l'attuazione della strategia dell'Unione europea contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa (WMD), impegnarsi attivamente per la conservazione dell'attuale sistema in materia di controllo degli armamenti e disarmo, segnatamente per l'entrata in vigore del Trattato sul divieto totale degli esperimenti atomici, la coerente applicazione della Convenzione sulle armi chimiche e il suo controllo generalizzato, il divieto internazionale delle armi a frammentazione ...[+++]

24. Insists on the need to continue to press for implementation at international level of the EU strategy against the spread of WMD, to work actively for the retention of the existing arms control and disarmament system, in particular for the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, the consistent implementation and comprehensive monitoring of the Chemical Weapons Convention, an international ban on cluster munitions and universal application of the Ottawa Convention banning landmines, to place greater emphasis on initiatives to control the small-arms trade and other disarmament and non-proliferation initiatives and ...[+++]


Anticipare l’entrata in vigore del divieto di esportazione del mercurio metallico è in contrasto con lo scenario di consenso raggiunto sia in seno al Parlamento, quando abbiamo discusso la strategia comunitaria sul mercurio, sia in relazione con l’accordo che la Commissione ha siglato con Euro Chlor, la federazione europea dell’industria dei cloro-alcali, la quale ha accettato di porre fine all’esportazione di mercurio a partire dal 1° luglio 2011. Ritengo che questi accordi debbano essere rispettati e non si debba anticipare, in alcun modo, la data di entrata in vigore ...[+++]

Bringing forward the time limit for the ban on metallic mercury exports goes against the consensus achieved both by Parliament when we debated the Community strategy on mercury and by the agreement that the Commission has signed with Euro Chlor, the European Federation of Chlor-Alkali Producers. The latter has accepted putting an end to mercury exports from 1 July 2011, and I believe that these agreements must be respected and under no circumstances must the date for banning mercury exports be brought forward.


Anticipare l’entrata in vigore del divieto di esportazione del mercurio metallico è in contrasto con lo scenario di consenso raggiunto sia in seno al Parlamento, quando abbiamo discusso la strategia comunitaria sul mercurio, sia in relazione con l’accordo che la Commissione ha siglato con Euro Chlor , la federazione europea dell’industria dei cloro-alcali, la quale ha accettato di porre fine all’esportazione di mercurio a partire dal 1° luglio 2011. Ritengo che questi accordi debbano essere rispettati e non si debba anticipare, in alcun modo, la data di entrata in vigore ...[+++]

Bringing forward the time limit for the ban on metallic mercury exports goes against the consensus achieved both by Parliament when we debated the Community strategy on mercury and by the agreement that the Commission has signed with Euro Chlor, the European Federation of Chlor-Alkali Producers. The latter has accepted putting an end to mercury exports from 1 July 2011, and I believe that these agreements must be respected and under no circumstances must the date for banning mercury exports be brought forward.


4. Il divieto di cui al paragrafo 1, primo comma, e al paragrafo 2 si applica dalla data di entrata in vigore del presente regolamento a tutte le zone Natura 2000, a tutte le zone particolarmente protette e a tutte le zone particolarmente protette di rilevanza mediterranea (ASPIM) designate ai fini della conservazione di tali habitat a norma della direttiva 92/43/CEE o della decisione 1999/800/CE.

4. The prohibition established in paragraphs 1, subparagraph 1 and paragraph 2 shall, from the date of entry into force of this Regulation, apply to all Natura 2000 sites, all special protected areas and all specially protected areas of Mediterranean interest (SPAMI) which have been designated for the purpose of the conservation of these habitats under either Directive 92/43/EEC or Decision 1999/800/EC.


L’applicazione del divieto di applicazione di vernici TBT del presente regolamento va pertanto sospesa per le navi battenti una bandiera non UE, durante un periodo interinale, che inizia tre mesi dopo l’entrata in vigore del presente regolamento e non oltre il 1°luglio 2003 e termina alla data di entrata in vigore della convenzione AFS.

The application of the prohibition in this Regulation to apply TBT paints should therefore be suspended as regards ships sailing under a non-Community flag during an interim period beginning three months after the entry into force of this Regulation and no later than 1 July 2003 and ending at the date of entry into force of the AFS-Convention.


L’articolo 44 del regolamento ritarda di un anno l’entrata in vigore del divieto riguardante le clausole volte a limitare la scelta del revisore da parte degli azionisti.

Article 44 of the Regulation delays by one year the entry into force of the prohibition of clauses restricting the choice of auditor by shareholders.


w