Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domandare alla Corte di giustizia di pronunciarsi

Traduction de «Domandare alla Corte di giustizia di pronunciarsi » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domandare alla Corte di giustizia di pronunciarsi

request the Court of Justice to give a ruling


la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudiziale

the Court of Justice shall have jurisdiction to give preliminary rulings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Qualora sorga una questione concernente la validità o l’interpretazione del presente accordo in una causa pendente dinanzi a un organo giurisdizionale danese, quest’ultimo può richiedere alla Corte di giustizia di pronunciarsi in merito nelle medesime circostanze in cui un organo giurisdizionale di un altro Stato membro dell’Unione europea vi sarebbe obbligato ai sensi del regolamento Dublino II, del regolamento Eurodac e delle loro misure di attuazione di cui all’articolo 2, paragrafi 1 e ...[+++]

1. Where a question on the validity or interpretation of this Agreement is raised in a case pending before a Danish court or tribunal, that court or tribunal shall request the Court of Justice to give a ruling thereon whenever under the same circumstances a court or tribunal of another Member State of the European Union would be required to do so in respect of the Dublin II Regulation and the Eurodac Regulation and their implementing measures referred to in Article 2(1) and 2(2).


3. La Danimarca può, come il Consiglio, la Commissione e qualunque altro Stato membro, richiedere alla Corte di giustizia di pronunciarsi su una questione di interpretazione del presente accordo.

3. Denmark may, like the Council, the Commission and any Member State, request the Court of Justice to give a ruling on a question of interpretation of this Agreement.


Nell'ambito dei ricorsi giurisdizionali relativi all'applicazione del presente regolamento, le autorità giurisdizionali nazionali che ritengano necessario, ai fini di una sentenza, disporre di una decisione in merito, possono, o nel caso di cui all'articolo 267 TFUE, devono chiedere alla Corte di giustizia di pronunciarsi, in via pregiudiziale, sull'interpretazione del diritto dell'Unione, compreso il presente regolamento.

In the context of judicial remedies relating to the application of this Regulation, national courts which consider a decision on the question necessary to enable them to give judgment, may, or in the case provided for in Article 267 TFEU, must, request the Court of Justice to give a preliminary ruling on the interpretation of Union law, including this Regulation.


L'articolo 108, paragrafo 6, stabilisce una procedura specifica per la decisione del Parlamento relativa all'esercizio del diritto di domandare alla Corte di giustizia, a norma dell'articolo 218, paragrafo 11, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea un parere circa la compatibilità di un accordo internazionale con i trattati. Tale disposizione costituisce una 'lex specialis' che prevale sulla norma generale stabilita dall'articolo 141 del regolamento.

Rule 108(6) of the Rules of Procedure lays down a specific procedure by means of which Parliament can take a decision on whether to exercise its prerogative, pursuant to Article 218(11) TFEU, to seek an opinion from the Court of Justice on the compatibility of an international agreement with the Treaties; that provision constitutes a “lex specialis” which takes precedence over the general provision laid down in Rule 141 of the Rules of Procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Qualora sorga una questione concernente la validità o l’interpretazione di questo accordo in una causa pendente dinanzi ad un organo giudiziario danese, quest’ultimo può richiedere alla Corte di giustizia di pronunciarsi in merito nelle medesime circostanze in cui un organo giudiziario di un altro Stato membro dell’Unione europea vi sarebbe obbligato ai sensi del regolamento Bruxelles I e delle misure di attuazione di cui all’articolo 2, paragrafo 1 del presente accordo.

1. Where a question on the validity or interpretation of this Agreement is raised in a case pending before a Danish court or tribunal, that court or tribunal shall request the Court of Justice to give a ruling thereon whenever under the same circumstances a court or tribunal of another Member State of the European Union would be required to do so in respect of the Brussels I Regulation and its implementing measures referred to in Article 2(1) of this Agreement.


87. chiede un bilancio rettificativo per coprire l'arretrato e i corrispondenti adeguamenti delle retribuzioni qualora la Corte di giustizia dovesse pronunciarsi a favore dell'adeguamento salariale contemplato dallo statuto dei funzionari; richiama l'attenzione sui risparmi addizionali di modesta entità che sono conseguenti all'adozione dello statuto dei funzionari e che non erano ancora stati integrati nel progetto di bilancio; attende la proposta di lettera rettificati ...[+++]

87. Requests an amending budget to cover the backlog and the respective salary adjustments, should the Court of Justice rule in favour of the salary adaptation prescribed by the Staff Regulations; notes that there are minor additional savings as a result of the adoption of the Staff Regulations which were not yet integrated in the draft budget; awaits the Commission's proposal for the Letter of amendment No 2/2014 with exact details; asks to redeploy those savings from the Staff Regulations for the upcoming backlog, should the Court of Justice rule in favour of the salary adaptation; asks the Commission to send the Letter of amendment No 2/2014 in due time to Parliament and the Council in order to reflect the Letter's ...[+++]


L'articolo 90, paragrafo 6, stabilisce una procedura specifica per la decisione del Parlamento relativa all'esercizio del diritto di domandare alla Corte di giustizia, a norma dell'articolo 218, paragrafo 11, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea un parere circa la compatibilità di un accordo internazionale con i trattati. Tale disposizione costituisce una “lex specialis” che prevale sulla norma generale stabilita dall'articolo 128.

Rule 90(6) of the Rules of Procedure lays down a specific procedure by means of which Parliament can take a decision on whether to exercise its prerogative, pursuant to Article 218(11) TFEU, to seek an opinion from the Court of Justice on the compatibility of an international agreement with the Treaties; that provision constitutes a “lex specialis” which takes precedence over the general provision laid down in Rule 128 of the Rules of Procedure.


Infine, l'articolo 68, paragrafo 3, prevede che il Consiglio, la Commissione o uno Stato membro, e non anche i tribunali nazionali, possano chiedere alla Corte di giustizia di pronunciarsi in via pregiudiziale sull'interpretazione del titolo IV o degli atti delle istituzioni fondati su tale titolo.

Lastly, Art. 68(3) provides for a species of preliminary ruling procedure to be brought, not by national courts, but by the Council, the Commission or a Member State on a question of interpretation of Title IV or acts of the institutions based thereon.


Alcune difficoltà ricorrenti sono visibili anche nel caso delle politiche di libertà, sicurezza e giustizia “comunitarizzate” (titolo IV del trattato CE), in cui permangono le competenze specifiche della Corte di giustizia a pronunciarsi in via preliminare (articolo 68 del trattato CE), mentre in materia di immigrazione legale e di diritto di famiglia si decide ancora all’unanimità.

Some such recurrent difficulties are also visible for the "communitaurised" Freedom, Security and Justice policies (Title IV TEC), where specificities remain regarding the competence of the Court of Justice for preliminary rulings (Article 68 TEC) and where legal migration and family law are still decided upon by unanimity.


In conformità dell’articolo 9 dell’accordo con la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia, quanto all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, l’Islanda e la Norvegia sono autorizzate a partecipare alle procedure pregiudiziali, presentando memorie o osservazioni scritte, nelle cause relativamente alle quali una giurisdizione o un tribunale di uno Stato membro chieda alla Corte di giustizia di pronunciarsi quanto ad una questione pregiudiziale che rientri nel ca ...[+++]

Pursuant to Article 9 of the Agreement with the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, Iceland and Norway are entitled to participate in preliminary ruling proceedings, thereby submitting statements of case or written observations in cases where a court or a tribunal of a Member State refer to the Court of Justice for a preliminary ruling a question falling within the scope of the agreement.




D'autres ont cherché : Domandare alla Corte di giustizia di pronunciarsi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Domandare alla Corte di giustizia di pronunciarsi' ->

Date index: 2021-04-14
w