Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dopo la scadenza del termine di presentazione
Dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso
Dopo la scadenza del termine per ricorrere

Traduction de «Dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso | dopo la scadenza del termine per ricorrere

after the time limit for bringing proceedings


dopo la scadenza del termine di presentazione

after the final date for presentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Salvo circostanze eccezionali, non possono essere offerti impegni dopo la scadenza del termine fissato conformemente all'articolo 20, paragrafo 5, per la presentazione delle osservazioni.

Save in exceptional circumstances, undertakings may not be offered later than the end of the period during which representations may be made pursuant to Article 20(5).


non rientrato dopo la scadenza del termine fissato per una spedizione temporanea lecita o un bene che si trova in situazione di violazione di una delle altre condizioni di tale spedizione temporanea.

not returned at the end of a period of lawful temporary removal or any breach of another condition governing such temporary removal.


non rientrato dopo la scadenza del termine fissato per una spedizione temporanea lecita o un bene che si trova in situazione di violazione di una delle altre condizioni di tale spedizione temporanea;

not returned at the end of a period of lawful temporary removal or any breach of another condition governing such temporary removal;


15. sottolinea, nel contesto di un eventuale futuro accordo, che gli atti delegati soggetti al diritto di obiezione possono essere pubblicati nella Gazzetta ufficiale e quindi entrare in vigore solo dopo la scadenza del termine fissato per le obiezioni, tranne nel caso in cui sia rilasciata una non-obiezione anticipata; considera superfluo prevedere in ogni atto di base l'obbligo esplicito per il Parlamento e il Consiglio di pubblicare le decisioni prese in sede di ...[+++]

15. Stresses, in the context of any future Agreement, that delegated acts subject to a right of objection can only be published in the Official Journal and thus enter into force after the expiry of the period for objection, except where an early non-objection is granted; considers that an express obligation requiring Parliament and the Council in each basic act to publish decisions taken in controlling the Commission's exercise of delegated power is superfluous;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. sottolinea, nel contesto di un'eventuale futura intesa comune, che gli atti delegati soggetti al diritto di obiezione possono essere pubblicati nella Gazzetta ufficiale e quindi entrare in vigore solo dopo la scadenza del termine fissato per le obiezioni, tranne nel caso in cui sia concesso il "nullaosta rapido"; considera superfluo prevedere in ogni atto di base l'obbligo esplicito per il Parlamento e il Consiglio di pubblicare le decisioni prese in sede di controllo dell'esercizio ...[+++]

15. Stresses, in the context of any future Common Understanding, that delegated acts subject to a right of objection can only be published in the Official Journal and thus enter into force after the expiry of the period for objection, except where an early non-objection is granted; considers that an express obligation requiring Parliament and the Council in each basic act to publish decisions taken in controlling the Commission’s exercise of delegated power is superfluous;


Salvo circostanze eccezionali non possono essere offerti impegni dopo la scadenza del termine fissato conformemente all'articolo 20, paragrafo 5 per la presentazione delle osservazioni.

Save in exceptional circumstances, undertakings may not be offered later than the end of the period during which representations may be made pursuant to Article 20(5).


Salvo circostanze eccezionali non possono essere offerti impegni dopo la scadenza del termine fissato a norma dellarticolo 30, paragrafo 5, per la presentazione delle osservazioni.

Save in exceptional circumstances, undertakings may not be offered later than the end of the period during which representations may be made pursuant to Article 30(5).


5. Per quanto concerne i bagagli, se l'avente diritto non consegna al trasportatore entro il termine da questi opportunamente fissatogli i documenti giustificativi necessari per la liquidazione definitiva di quanto reclamato, non decorrono interessi fra la scadenza del termine fissato e la consegna effettiva dei documenti.

5. In the case of luggage, if the person entitled does not submit to the carrier, within a reasonable time allotted to him, the supporting documents required for the amount of the claim to be finally settled, no interest shall accrue between the expiry of the time allotted and the actual submission of such documents.


– (NL) Signora Presidente, ho preso conoscenza della proposta della Conferenza dei presidenti concernente il calendario delle tornate del Parlamento europeo nel 2000 subito dopo la scadenza del termine fissato per la presentazione di emendamenti.

– (NL) Madam President, I only got to see the Conference of Presidents’ proposal for the European Parliament’s calendar of part-sessions for the Year 2000 once the deadline for submitting amendments had elapsed.


- beni non rientrati dopo la scadenza del termine fissato per una spedizione temporanea lecita o in situazione di violazione di una delle altre condizioni di tale spedizione temporanea.

- not returned at the end of a period of lawful temporary removal or any breach of another condition governing such temporary removal.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Dopo la scadenza del termine fissato per il ricorso' ->

Date index: 2024-04-12
w