Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputato dimissionario
Dimissioni di un membro eletto
Durata dei tempi di guida
Durata del lavoro
Durata del mandato
Durata della carica
Durata della funzione
Fare una stima della durata dei lavori
Flesssibilità della durata di lavoro
Gabinetto dimissionario
Governo dimissionario
Mandato elettivo
Mandato locale
Mandato nazionale
Mandato parlamentare
Mandato rappresentativo
Mandato vincolante
Membro dimissionario
Periodo di guida
Restante durata del mandato
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Stimare i tempi di lavoro
Stimare la durata dei lavori
Stimare la durata del lavoro
Tempo di guida
Tempo di lavoro
Termine del mandato elettivo

Traduction de «Durata del mandato » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata del mandato | durata della carica | durata della funzione

term of office




restante durata del mandato

remainder of the term of office




mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


durata della funzione | durata del mandato | durata della carica

term of office | term | tenure


condizioni di servizio e durata del mandato del Direttore generale dell'OMC

conditions of service and term of office of the Director-General of the WTO


tempo di guida [ durata dei tempi di guida | periodo di guida ]

driving period


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]


fare una stima della durata dei lavori | stimare la durata dei lavori | stimare i tempi di lavoro | stimare la durata del lavoro

estimate duration of work | time estimation of work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la durata del mandato del membro o dei membri di ogni autorità di controllo non inferiore a quattro anni, salvo per le prime nomine dopo 24 maggio 2016, alcune delle quali possono avere una durata inferiore qualora ciò sia necessario per tutelare l'indipendenza dell'autorità di controllo mediante una procedura di nomina scaglionata.

the duration of the term of the member or members of each supervisory authority of no less than four years, except for the first appointment after 24 May 2016, part of which may take place for a shorter period where that is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure.


la durata del mandato del membro o dei membri di ciascuna autorità di controllo non inferiore a quattro anni, salvo per le prime nomine dopo il 6 maggio 2016, alcune delle quali possono avere una durata inferiore qualora ciò sia necessario per tutelare l'indipendenza dell'autorità di controllo mediante una procedura di nomina scaglionata.

the duration of the term of the member or members of each supervisory authority of not less than four years, except for the first appointment after 6 May 2016, part of which may take place for a shorter period where that is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure.


6. I direttori del comitato esecutivo possono rimanere in carica per un mandato della durata massima di cinque anni. La durata del mandato è stabilita dal consiglio dei governatori.

6. The Directors of the Executive Board may serve for a term of up to five years to be decided by the Board of Governors.


d) la durata del mandato dei membri dell’autorità di controllo, che non può essere inferiore a quattro anni, salvo per le prime nomine dopo l’entrata in vigore della presente direttiva, alcune delle quali possono avere una durata inferiore;

(d) the duration of the term of the members of the supervisory authority, which shall be no less than four years, except for the first appointment after entry into force of this Directive, part of which may take place for a shorter period;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) la durata del mandato dei membri dell’autorità di controllo, che non può essere inferiore a quattro anni, salvo per le prime nomine dopo l’entrata in vigore del presente regolamento, alcune delle quali possono avere una durata inferiore qualora ciò sia necessario per tutelare l’indipendenza dell’autorità di controllo mediante una procedura di nomina scaglionata;

(d) the duration of the term of the members of the supervisory authority which shall be no less than four years, except for the first appointment after entry into force of this Regulation, part of which may take place for a shorter period where this is necessary to protect the independence of the supervisory authority by means of a staggered appointment procedure;


6. I direttori del comitato esecutivo possono rimanere in carica per un mandato della durata massima di cinque anni. La durata del mandato è stabilita dal consiglio dei governatori.

6. The Directors of the Executive Board may serve for a term of up to five years to be decided by the Board of Governors.


2. La durata del mandato dei membri del comitato direttivo è, in linea di principio, di due anni e tiene conto della durata prevista per l'esecuzione del programma comunitario la cui gestione è affidata all'agenzia esecutiva.

2. The term of office of the members of the Steering Committee shall be two years in principle and shall take into account the length of time fixed for implementation of the Community programme, management of which has been entrusted to the executive agency.


2. La durata del mandato del direttore è, in linea di principio, di quattro anni e tiene conto della durata prevista per l'esecuzione del programma comunitario la cui gestione è affidata all'agenzia esecutiva.

2. The director shall be appointed for a term of four years in principle and shall take into account the length of time fixed for implementation of the Community programme, management of which had been entrusted to the executive agency.


2. La durata del mandato dei membri del comitato direttivo è, in linea di principio, di due anni e tiene conto della durata prevista per l'esecuzione del programma comunitario la cui gestione è affidata all'agenzia esecutiva.

2. The term of office of the members of the Steering Committee shall be two years in principle and shall take into account the length of time fixed for implementation of the Community programme, management of which has been entrusted to the executive agency.


2. La durata del mandato del direttore è, in linea di principio, di quattro anni e tiene conto della durata prevista per l'esecuzione del programma comunitario la cui gestione è affidata all'agenzia esecutiva.

2. The director shall be appointed for a term of four years in principle and shall take into account the length of time fixed for implementation of the Community programme, management of which had been entrusted to the executive agency.


w