Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esecuzione delle misure nei confronti di minorenni
Esecuzione delle pene inflitte a donne
Esecuzione delle pene nei confronti di donne
Esecuzione delle pene nei confronti di minorenni
Esecuzione penale minorile

Traduction de «Esecuzione delle pene nei confronti di minorenni » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esecuzione delle pene nei confronti di minorenni | esecuzione delle pene e delle misure nei confronti di minorenni | esecuzione penale minorile

execution of sentences imposed on minors | execution of penalties imposed on minors


esecuzione delle pene nei confronti di donne | esecuzione delle pene inflitte a donne

execution of sentences imposed on women | execution of penalties imposed on women


esecuzione delle misure nei confronti di minorenni

execution of measures imposed on minors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– la decisione quadro 2008/909/GAI del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze penali che irrogano pene detentive o misure privative della libertà personale, ai fini della loro esecuzione nell'Unione europea[1] (decisione quadro sul trasferimento dei detenuti), che doveva essere attuata entro il 5 dicembre 2011, la quale, da un lato, consente a uno Stato membro di eseguire una pena detentiva pronunciata in un altro Stato m ...[+++]

– Council Framework Decision 2008/909/JHA[1] on the application of the principle of mutual recognition to judgments imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty (Transfer of Prisoners) had to be implemented by 5 December 2011. On the one hand, it allows a Member State to execute a prison sentence issued by another Member State against a person who remains in the first Member State. On the other hand, it establishes a system for transferring convicted prisoners back to the Member State of nationality or habitual residence (or to another Member State with which they have close ties) to serve their prison senten ...[+++]


20. esprime profonda preoccupazione per la persistente instabilità politica e la recrudescenza delle violenze che attualmente interessa l'Egitto; è del tutto favorevole a una transizione verso una società democratica, fondata sullo Stato di diritto e su un quadro costituzionale, che sia pienamente rispettosa dei diritti umani e delle libertà fondamentali, in particolare della libertà di espressione, dei diritti della donna e delle minoranze; esorta le autorità egiziane ad avviare un'indagine trasparente sul ricorso alla violenza da ...[+++]

20. Expresses deep concern about the ongoing political instability and the current resurgence of violence in Egypt; fully supports a transition to a democratic society, based on the rule of law and a constitutional framework, which fully respects human rights and fundamental freedoms, in particular the freedom of expression, women’s rights and respect for minorities; urges the Egyptian authorities to start a transparent investigation into the use of violence by security forces and the police against protesters and to ensure accountability for human rights violations; reiterates the EU’s position against the death penalty and calls, in ...[+++]


20. esprime profonda preoccupazione per l'attuale recrudescenza delle violenze in Egitto; invita il governo egiziano ad astenersi da qualsiasi abuso nei confronti dei dimostranti e ricorda che lo stato di emergenza è una misura estrema, anch'essa da utilizzare nel rispetto dello Stato di diritto e dei principi internazionali, a tutela dei diritti alla libertà di espressione e di riunione pacifica; ribadisce l'opposizione dell'UE alla pena di morte e chiede, a tale proposito, una moratoria sull' ...[+++]

20. Expresses deep concern at the current resurgence of violence in Egypt; calls on the Egyptian Government to refrain from any use of excessive force against demonstrators and recalls that the state of emergency is a measure of last resort which should also be governed by the rule of law and in line with international standards in order to preserve the rights to freedom of expression and peaceful assembly; reiterates the EU’s position against the death penalty and calls, in this connection, for a moratorium on the execution of death penalties ...[+++]


– la decisione quadro 2008/909/GAI del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze penali che irrogano pene detentive o misure privative della libertà personale, ai fini della loro esecuzione nell'Unione europea[1] (decisione quadro sul trasferimento dei detenuti), che doveva essere attuata entro il 5 dicembre 2011, la quale, da un lato, consente a uno Stato membro di eseguire una pena detentiva pronunciata in un altro Stato m ...[+++]

– Council Framework Decision 2008/909/JHA[1] on the application of the principle of mutual recognition to judgments imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty (Transfer of Prisoners) had to be implemented by 5 December 2011. On the one hand, it allows a Member State to execute a prison sentence issued by another Member State against a person who remains in the first Member State. On the other hand, it establishes a system for transferring convicted prisoners back to the Member State of nationality or habitual residence (or to another Member State with which they have close ties) to serve their prison senten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ci opponiamo soprattutto alle sentenze di morte emesse nei confronti di minorenni, e desideriamo sottolineare che quest’anno ricorre il ventesimo anniversario dell’adozione della Convenzione sui diritti dell’infanzia, che proibisce espressamente l’esecuzione di minori.

Above all, we oppose the handing down of death sentences to juveniles, and would like to point out that this year marks the 20th anniversary of adoption of the Convention on the Rights of the Child, which explicitly forbids the execution of minors.


L'UE esorta la Repubblica islamica dell'Iran a rispettare il diritto internazionale e a sospendere l'esecuzione di Behnam Zare e di tutti gli altri minorenni autori di reati, prendendo in considerazione pene alternative per i minorenni autori di reati.

The EU urges the Islamic Republic of Iran to comply with International Law and to halt the execution of Mr Zare, and of all other juvenile offenders, taking in consideration alternative sentences for juvenile offenders.


10. ribadisce con forza la propria condanna in merito alle condanne a morte, e alla loro esecuzione, comminate a giovani trasgressori e minorenni, condanne che in molti casi costituiscono una punizione nei confronti di atti e di orientamenti sessuali non considerati reati sulla base delle norme internazionali ed invita le autori ...[+++]

10. Strongly reiterates its condemnation of the death sentences passed against, and the execution of, juvenile offenders and minors, which in many cases constitute punishment of sexual acts and orientations not considered crimes on the basis of international legal standards, and calls upon the Iranian authorities to respect internationally recognised legal safeguards, inter alia with regard to minors;


L'UE esorta la Repubblica islamica dell'Iran ad ottemperare al diritto internazionale e a sospendere immediatamente l'esecuzione dei sigg. Shojaee e Jazee e di tutti gli altri rei minorenni che si trovano nel braccio della morte, prendendo in considerazione, per i rei minorenni, l'applicazione di pene alternative.

The EU urges the Islamic Republic of Iran to comply with International Law and to immediately halt the execution of Mr Shojaee and Mr Jazee and of all other juvenile offenders on the death row, taking in consideration alternative sentences for juvenile offenders.


Si pronunciano sentenze di morte nei confronti di minorenni ma per l’esecuzione si attende il compimento dei diciott’anni; ciò significa che talvolta i condannati, a quattordici anni di età, devono attendere per quattro anni l’esecuzione in cosiddetti campi di rieducazione, anziché avere una ragionevole possibilità di istruzione, o anche solo di vita futura.

That means that minors aged 14 and over can spend up to four years in what are callededucation camps’, waiting to be executed, instead of being able to have a proper education and a future to look forward to.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Esecuzione delle pene nei confronti di minorenni' ->

Date index: 2020-12-24
w