7. insiste sulla necessità che, oltre al secondo pilastro, l'economia delle zone svantaggiate riceva un sostegno aggiuntivo da parte dei fondi strutturali con una particolare attenzione ai trasporti, alle telecomunica
zioni e al sostegno dello sviluppo commerciale per le imprese non direttamente connesse con l'agricoltura e il turismo; segnala inoltre, tra le direttrici prioritarie di
sviluppo, la necessità di dotare progressivamente tali zone di infrastrutture e servizi minimi essenziali, sia nei settori dell'istruzione, della sanità e dei trasporti, sia in quelli legati alle nuove tecnologie de
...[+++]lla comunicazione e dell'informazione; 7. Insists that in addition to the second pillar, the economy in less favoured areas requires additional support from t
he Structural Funds with particular emphasis on transport, telecommunications and business development support for enterprises not directly linked to farming and tourism; considers moreover, that the development priorities include the need for such areas to be progress
ively equipped with essential minimum infrastructure and services, not only education, health and transport but also those relating to the new communic
...[+++]ation and information technologies;