4. desidera, nella sua veste di colegislatore, sottolineare la necessità di creare un FME permanente fondato sul metodo comunitario; nota che, in ogni caso, il MES e l'FME devono fondarsi sulla solidarietà, essere soggetti a rigide regole di condizionalità ed includere tra fonti di finanziamento le sanzioni pecuniarie applicate agli Stati membri a seguito di procedure per deficit, debito e squilibri eccessivi;
4. Wishes, as a co-legislator, to stress the need to create a permanent EMF based on the Community method; notes that, in any case, the ESM and/or an EMF should be based on solidarity, subject to strict conditionality rules and financed, amongst other sources, by the fines applied to Member States as the outcome of a procedure for dealing with excessive deficits, excessive debts or excessive imbalances;