12. ritiene
che iniziative dell'Unione europea quali la "Capitale europea della cultura", il "Marchio del patrimonio europeo" e "L'itinerario lungo l'ex Cortina di ferro", che devono poter interagire in modo significativo con i progetti sviluppati nell'ambito del programma del Consiglio d'Europa "Itinerari culturali euro
pei" (ad esempio il Cammino di Santiago, la Via Francigena o altri itinerari riconosciuti) e dell'Istituto europeo degli itinerari cul
...[+++]turali, siano necessarie per promuovere il patrimonio europeo, la creatività contemporanea e la sostenibilità del turismo culturale, rivolgendosi a un nuovo pubblico di consumatori e sostenendo regioni remote e meno note; invita in tale contesto a richiamarsi maggiormente alla cultura tradizionale regionale e a prevedere misure di promozione per preservare i tradizionali paesaggi urbani e rurali; plaude a programmi quali EDEN e NECSTouR, che possono favorire lo sviluppo economico sostenibile; 12. Considers European Union initiatives such as the ‘European Capital of Culture’, the ‘European Heritage Label’ and the ‘Iron Curtain Trail’ which need to have significant synergies with projects from the Council of Europe’s Cultural Routes programme (such as the ‘Way of St James’, the Via Francigena or one of the other recognised routes) and the European Institute of Cultural Routes to be necessary in promoting European heritage, contemporary creativity and sustainability in cultural tourism, approaching new consumers and supporting remote and lesser-known regions; calls in this context for closer links with traditional regional cult
...[+++]ures and for measures to preserve traditional urban and rural landscapes; welcomes programmes such as EDEN and NECSTouR due to their potential for boosting sustainable economic development;