Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DJI; DI
Gibuti
Repubblica di Gibuti
Territorio degli Afar e degli Issa

Traduction de «Gibuti » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gibuti [ Repubblica di Gibuti | territorio degli Afar e degli Issa ]

Djibouti [ Afars and Issas | Republic of Djibouti ]


Gibuti | Repubblica di Gibuti

Djibouti | Republic of Djibouti




Repubblica di Gibuti | Gibuti [ DJI; DI | DJI; DI ]

Republic of Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indirizzo: (a) P.O. Box 3312, Dubai, Emirati arabi uniti, (b) P.O. Box 3313, Dubai, Emirati arabi uniti (indirizzo precedente); (c) Gibuti, Repubblica di Gibuti.

Address: (a) P.O. Box 3312, Dubai, United Arab Emirates, (b) P.O. Box 3313, Dubai, United Arab Emirates (previous address); (c) Djibouti, Republic of Djibouti.


Indirizzo: Gibuti, Repubblica di Gibuti (dal maggio 2007).

Address: Djibouti, Republic of Djibouti (since May 2007).


Passaporto n.: A0181988 (passaporto della Repubblica democratica somala rilasciato il 1o.10.2001 a Dubai, Emirati arabi uniti, rinnovato il 24.1.2008 a Gibuti, scaduto il 22.1.2011).

Passport No.: A0181988 (Somali Democratic Republic passport issued 1.10.2001 in Dubai, United Arab Emirates, and renewed 24.1.2008 in Djibouti, expires 22.1.2011).


Passaporto n.: A0181988 (passaporto della Repubblica democratica somala rilasciato il 1o.10.2001 a Dubai, Emirati arabi uniti, e rinnovato il 24.1.2008 a Gibuti, scade il 22.1.2011).

Passport No.: A0181988 (Somali Democratic Republic passport issued on 1.10.2001 in Dubai, United Arab Emirates, and renewed on 24.1.2008 in Djibouti, expired on 22.1.2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. chiede alle autorità di Gibuti di assicurare il rispetto dei diritti dell'uomo riconosciuti dai testi nazionali e internazionali che Gibuti ha sottoscritto e garantire i diritti e le libertà civili e politiche, compreso quello di manifestare pacificamente, nonché la libertà di stampa;

3. Calls on the Djiboutian authorities to guarantee respect for the human rights recognised in the national and international agreements which Djibouti has signed and to safeguard civil and political rights and freedoms, including the right to demonstrate peacefully and freedom of the press;


13. sollecita il SEAE e la Commissione europea, nonché i loro partner, a collaborare con i cittadini di Gibuti per una riforma politica a lungo termine, operazione che dovrebbe essere agevolata in particolare dagli stretti rapporti già esistenti, dato che Gibuti è stata una componente fondamentale nella lotta contro il terrorismo nella regione, oltre ad ospitare una base militare;

13. Urges the EEAS, the Commission and their partners to work with the Djiboutians on long-term political reform, which should be particularly facilitated by the strong relationship that already exists considering that Djibouti has been a key component of the fight against terrorism and the region as well as hosting a military bases;


AB. considerando che nel corso degli ultimi venti anni l'Unione europea e i suoi Stati membri sono stati i principali finanziatori di Gibuti; che le somme versate dagli Stati Uniti, dal Giappone e dalla Francia per l'occupazione delle rispettive basi militari rappresentano una rendita che assicura a Gibuti una crescita continua;

AB. whereas, in the past 20 years, the European Union and its Member States have been the main providers of financial support to Djibouti; whereas the payments made by the USA, Japan and France for the occupation of their military bases represent a source of revenue ensuring continuous growth for Djibouti;


Z. considerando che Gibuti si trova al 167° posto (su 179 paesi) nella classifica mondiale redatta da Reporters sans frontières nel 2013 in tema di libertà d'informazione; considerando il divieto per i giornalisti stranieri di recarsi a Gibuti e le difficoltà che ciò determina per ottenere informazioni affidabili su quanto avviene nel paese;

Z. whereas Djibouti is ranked 167th (out of 179 countries), in the worldwide index of press freedoms 2013 compiled by Reporters Without Borders; having regard to the ban on travel to Djibouti by foreign journalists and the difficulties which it is causing in obtaining reliable information about what is happening in the country;


– vista la dichiarazione congiunta delle missioni di osservazione internazionale (composte dall'Unione africana (UA), dalla Lega araba, dall'Organizzazione per la cooperazione islamica (OCI) e dall'Autorità intergovernativa per lo sviluppo (IGAD) nell'ambito delle elezioni legislative del 22 febbraio 2013 nella Repubblica di Gibuti, fatta a Gibuti il 24 febbraio 2013,

– having regard to the joint declaration made in Djibouti on 24 February 2013 by the international observation missions (from the African Union (AU), the Arab League, the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD)) which monitored the parliamentary elections held in the Republic of Djibouti on 22 February 2013,


Passaporto n.: A0181988 (passaporto della Repubblica democratica somala rilasciato il 1.10.2001 a Dubai, Emirati arabi uniti, e rinnovato il 24.1.2008 a Gibuti, scade il 22.1.2011).

Passport No.: A0181988 (Somali Democratic Republic passport issued 1.10.2001 in Dubai, United Arab Emirates, and renewed 24.1.2008 in Djibouti, expires 22.1.2011).




D'autres ont cherché : dji di     gibuti     repubblica di gibuti     territorio degli afar e degli issa     Gibuti     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gibuti' ->

Date index: 2021-08-16
w