Per un periodo transitorio fino al 31 gennaio 2012, le partite di grassi fusi non destinati al consumo umano, per determinati usi esterni alla catena dei mangimi, accompagnati da un certificato sanitario compilato e firmato conformemente al modello di cui all’allegato XV, capo 10, lettera B del regolamento (UE) n. 142/2011, prima dell’entrata in vigore del presente regolamento, continuano ad essere ammesse all’importazione nell’Unione a condizione che tali certificati siano stati compilati e firmati prima del 30 novembre 2011.
For a transitional period until 31 January 2012, consignments of rendered fats not intended for human consumption to be used for certain purposes outside the feed chain which are accompanied by a health certificate which has been signed and completed in accordance with the model set out in Chapter 10(B) of Annex XV to Regulation (EU) No 142/2011 before the date of entry into force of this Regulation, shall continue to be accepted for importation into the Union, provided that such certificates were completed and signed before 30 November 2011.