Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forte sospetto
Forte sospetto di reato
Grave indizio
Grave indizio di reato
Grave sospetto
Indizio
Indizio di reato
Presunzione di reato grave
Reati gravi contro l'ambiente
Reato grave
Reato grave contro l'ambiente
Sospetto
Sospetto di reato
Sufficiente indizio di reato
Sufficiente sospetto di reato

Traduction de «Grave indizio di reato » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grave indizio di reato | grave indizio | grave sospetto | forte sospetto di reato | forte sospetto

strong suspicion


indizio di reato | indizio | sospetto di reato | sospetto

suspicion


sufficiente indizio di reato | sufficiente sospetto di reato

reasonable suspicion




reati gravi contro l'ambiente | reato grave contro l'ambiente

serious crime against the environment | serious environmental crime


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai sensi della direttiva 2008/99/CE sulla tutela penale dell'ambiente, le attività illecite di spedizione di rifiuti effettuate intenzionalmente o quanto meno per grave negligenza costituiscono reato.

Pursuant to Directive 2008/99/EC on the protection of the environment through criminal law, illegal shipments of waste committed intentionally or with at least serious negligence constitute a criminal offence.


Uno di questi principi consiste nel fatto che l'immunità è normalmente revocata qualora il reato rientri nell'ambito dell'articolo 9 del Protocollo n. 7, purché non vi sia fumus persecutionis, vale a dire un indizio sufficientemente grave e preciso che il caso sia portato dinanzi a un tribunale con l'intento di ledere politicamente il deputato interessato.

One of these principles is that immunity is usually waived when the offence falls within Article 9 of Protocol No 7, provided that there is no fumus persecutionis, i.e. a sufficiently serious and precise suspicion that the matter is being raised with the intention of causing political damage to the Member concerned.


Prima di spiccare un mandato d’arresto europeo, bisognerebbe valutare quanto grave è il reato, qual è la pena prevista e se la questione può essere risolta con un’alternativa più semplice.

Before a European Arrest Warrant is issued, therefore, consideration should be given to how serious the offence is, what the expected penalty is and whether there is a simpler way of dealing with the matter.


Il reato, come violazione delle norme penali, comporta una turbativa dell’ordine pubblico stabilito dallo Stato membro, mentre il riferimento alla nozione di pubblica sicurezza non deriva, in modo automatico, dal solo fatto di aver commesso un reato, bensì da un comportamento delittuoso particolarmente grave per natura ed effetti, i quali vanno al di là del pregiudizio individuale causato alla vittima o alle vittime.

An infringement of the rules of criminal law causes a disturbance to the public policy established by the Member State, whereas the reference to the concept of public security does not derive automatically merely from the fact of having committed an offence, but from criminal conduct which is particularly serious in principle and also in its effects, which go beyond the individual harm caused to the victim or victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Definendo il traffico di stupefacenti "un reato particolarmente grave [..] che "presenta una dimensione transnazionale", il trattato permette di adottare direttive che stabiliscono norme minime relative alla definizione dei reati e delle sanzioni (articolo 83, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea).

The Treaty defines drug trafficking as one of the "particularly serious crimes with a cross-border dimension" allowing the adoption of directives that establish minimum rules on the definition of criminal offences and sanctions (Article 83(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union).


Ogni anno, un numero di cittadini che può raggiungere il 15% della popolazione dell'Unione europea è vittima di un reato grave all'interno dell'UE.

Up to 15% of the EU population may fall victim of a crime somewhere in the EU every year.


A tal proposito, la Corte precisa che l’esclusione dallo status di rifugiato di una persona che ha fatto parte di un’organizzazione che impiega metodi terroristici è subordinata ad un esame individuale dei fatti precisi, che consenta all’autorità competente di valutare se sussistano fondati motivi per ritenere che detta persona, nell’ambito delle sue attività all’interno dell’organizzazione in parola, abbia commesso un reato grave di diritto comune o si sia resa colpevole di atti contrari alle finalità e ai principi delle Nazioni Unite, o che essa abbia istigato o altrimenti concorso alla commissione di un reato ...[+++]

In that regard, the Court states that the exclusion from refugee status of a person who has been a member of an organisation which used terrorist methods is conditional on an individual assessment of the specific facts, making it possible for the competent authority to determine whether there are serious reasons for considering that, in the context of his activities within that organisation, that person has committed a serious non-political crime or has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations, ...[+++]


Le circostanze aggravanti per le quali è previsto un ravvicinamento delle sanzioni sono la particolare gravità delle conseguenze di un reato (come la morte o le gravi lesioni riportate da una persona o un grave pregiudizio per l'ambiente) o la commissione del reato da parte di un'organizzazione criminale.

The aggravating circumstances for which an approximation of penalties is foreseen are the particularly serious consequences of an offence, such as death or serious injury to a person or substantial damage to the environment, or the fact that the offence is committed in the framework of a criminal organisation.


Qualora il diritto nazionale preveda disposizioni in tal senso, il mancato rispetto di questi obblighi può essere considerato una colpa grave o un reato che incide sulla moralità professionale dell'operatore economico, tali da comportare l'esclusione di quest'ultimo dalla procedura di aggiudicazione di un appalto.

If national law contains provisions to this effect, non-compliance with those obligations may be considered to be grave misconduct or an offence concerning the professional conduct of the economic operator concerned, liable to lead to the exclusion of that economic operator from the procedure for the award of a contract.


Se il diritto nazionale contiene disposizioni in tal senso, il mancato rispetto di questi obblighi può essere considerato un errore grave o un reato che incide sulla moralità professionale dell'operatore economico e può comportare l'esclusione di quest'ultimo dalla procedura di aggiudicazione di un appalto pubblico.

If national law contains provisions to this effect, non-compliance with those obligations may be considered to be grave misconduct or an offence concerning the professional conduct of the economic operator concerned, liable to lead to the exclusion of that economic operator from the procedure for the award of a public contract.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Grave indizio di reato' ->

Date index: 2023-09-17
w