Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impresa industriale di proprietà statale

Traduction de «Impresa industriale di proprietà statale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa industriale di proprietà statale

state-owned industrial company


Convenzione di Parigi del 20 marzo 1883 per la protezione della proprietà industriale, riveduta a Stoccolma il 14 luglio 1967

Paris Convention of 14 July 1967 for the Protection of Industrial Property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 17. 3.2014 il «Parlamento di Crimea» ha adottato la risoluzione n. 1757-6/14«sulla nazionalizzazione di alcune società appartenenti ai ministeri ucraini delle infrastrutture o dell'agricoltura» e il 26.3.2014 ha adottato la risoluzione n. 1865-6/14 sull'impresa di proprietà statale «porti marittimi di Crimea» («О Государственном предприятии Крымские морские порты»), in cui si dichiara l'appropriazione dei beni appartenenti all'impresa statale Impresa statale «Porto marittimo commerciale di Kerch» a nome della «Repubblica di Crimea ...[+++]

The ‘Parliament of Crimea’ adopted a resolution No.1757-6/14 on 17.3.2014‘On nationalization of some companies belonging to the Ukrainian ministries of infrastructure or agriculture’ and a resolution No. 1865-6/14 on 26.3.2014‘On State-Owned Enterprise "Crimean Sea Ports’ (‘О Государственном предприятии "Крымские морские порты’) declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Kerch Commercial Sea Port’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Il 17. 3.2014 il «Parlamento di Crimea» ha adottato la risoluzione n. 1757-6/14«sulla nazionalizzazione di alcune società appartenenti ai ministeri ucraini delle infrastrutture o dell'agricoltura» e il 26.3.2014 ha adottato la risoluzione n. 1865-6/14«sull'impresa di proprietà statale porti marittimi di Crimea» («О Государственном предприятии Крымские морские порты»), in cui si dichiara l'appropriazione dei beni appartenenti all'impresa statale Impresa statale «Porto marittimo commerciale di Kerch» a nome della «Repubblica di Crimea» ...[+++]

The ‘Parliament of Crimea’ adopted a resolution No.1757-6/14 on 17.3.2014‘On nationalization of some companies belonging to the Ukrainian ministries of infrastructure or agriculture’ and a resolution No. 1865-6/14 on 26.3.2014‘On State-Owned Enterprise "Crimean Sea Ports’ (‘О Государственном предприятии "Крымские морские порты’) declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Kerch Commercial Sea Port’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Il 24. 3.2014 il «Presidium del Parlamento di Crimea» ha adottato la decisione n. 1794-6/14«sull'impresa di proprietà statale» Gosudarstvenoye predpriyatiye «Universal-Avia» («О Государственном предприятии Универсал-Авиа»), in cui si dichiara l'appropriazione dei beni appartenenti all'impresa statale Impresa statale «Universal Avia» a nome della «Repubblica di Crimea».

On 24. 3.2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision ‘On State-owned Enterprise "Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal-Avia’ (‘О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”)’ No. 1794-6/14 declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Universal-Avia’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Il 24 marzo 2014 il «Presidium del Parlamento di Crimea» ha adottato la decisione n. 1794-6/14 «sull'impresa di proprietà statale» Gosudarstvenoye predpriyatiye «Universal-Avia»«(О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”)», in cui si dichiara l'appropriazione dei beni appartenenti all'impresa statale Impresa statale «Universal Avia» a nome della «Repubblica di Crimea».

On 24 March 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision ‘On State-owned Enterprise “Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal-Avia” (’О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”’) No 1794-6/14 declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Universal-Avia’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 24 marzo 2014 il «Presidium del Parlamento di Crimea» ha adottato la decisione n. 1794-6/14«sull'impresa di proprietà statale» Gosudarstvenoye predpriyatiye «Universal-Avia» («О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”»), in cui si dichiara l'appropriazione dei beni appartenenti all'impresa statale Impresa statale «Universal Avia» a nome della «Repubblica di Crimea».

On 24 March 2014 the ‘Presidium of the Parliament of Crimea’ adopted a decision ‘On State-owned Enterprise “Gosudarstvenoye predpriyatiye Universal- Avia” ('О Государственном предприятии “Универсал-Авиа”)’ No. 1794-6/14 declaring the appropriation of assets belonging to the state enterprise ‘Universal-Avia’ on behalf of the ‘Republic of Crimea’.


Questa disputa non riguarda soltanto la proprietà – statale o privata – di un’impresa, ma anche la situazione del mercato, cioè se esso sia libero o limitato, regolamentato, e in quest’ultimo caso in molti Stati membri esiste spesso, di fatto, un monopolio statale.

This dispute is not only about whether a firm is state-owned or privately-owned; it is also about whether the market is a free market or a restricted, regulated market, which often means, in fact, that in many Member States, there is a monopoly held by a single state-owned firm.


Noi crediamo in un sistema che si basa sull’impresa privata, con una certa regolamentazione e con un certo grado di proprietà pubblica dei servizi, mentre loro presumibilmente credono molto di più nella proprietà statale.

We believe in a system that is based on private enterprise, with some regulation, and with some ownership of public utilities, whilst they would, presumably, believe in much more state ownership.


Noi crediamo in un sistema che si basa sull’impresa privata, con una certa regolamentazione e con un certo grado di proprietà pubblica dei servizi, mentre loro presumibilmente credono molto di più nella proprietà statale.

We believe in a system that is based on private enterprise, with some regulation, and with some ownership of public utilities, whilst they would, presumably, believe in much more state ownership.


– (EN) Signor Presidente, l’impresa postale di proprietà statale irlandese, An Post , sta attualmente lottando per la sopravvivenza.

Mr President, the publicly-owned postal company in Ireland, An Post, is currently struggling for survival.


– (EN) Signor Presidente, l’impresa postale di proprietà statale irlandese, An Post, sta attualmente lottando per la sopravvivenza.

– Mr President, the publicly-owned postal company in Ireland, An Post, is currently struggling for survival.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa industriale di proprietà statale' ->

Date index: 2021-03-12
w