Tuttavia, se una società che svolge, essa stessa o attraverso filiali, operazioni offshore nel settore degli idrocarburi al di fuori dell'Unione è registrata in uno Stato membro privo di sbocchi al mare, è necessario, affinché tutti i soggetti interessati nell'Unione traggano beneficio dall'esperienza acquisita dagli incidenti avvenuti in tali operazioni al di fuori dell'Unione, che lo Stato membro privo di sbocchi al mare interessato chieda alla società in questione di fornire una relazione su tali incidenti, che può essere condivisa a livello di Unione.
However, where a company active, itself or through subsidiaries, in offshore oil and gas operations outside the Union is registered in a landlocked Member State, it is necessary, in order for all the interested players in the Union to benefit from the experience gained from accidents occurring in such operations outside the Union, that the landlocked Member State concerned requests the relevant company to provide a report on such accidents, which can be shared at Union level.