Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandiera europea
CPD
Canto patriottico
Comandante del contingente nazionale
Comunità nazionale di lavoro politica della droga
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Emblema europeo
Francobollo europeo
Inno
Inno alla Gioia
Inno europeo
Inno nazionale
NCC
PRO INNO EUrope
Protezione della frontiera nazionale
Simbolo europeo

Traduction de «Inno nazionale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inno [ canto patriottico | inno nazionale ]

anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]


simbolo europeo [ bandiera europea | emblema europeo | francobollo europeo | inno europeo ]

European symbol [ European anthem | European emblem | European flag | European stamp ]


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

national accounts [ national account ]








comandante del contingente nazionale [ NCC ]

National Contingent Commander [ NCC ]


protezione della frontiera nazionale

protection of national borders


Comunità di lavoro nazionale per la politica in materia di dipendenze (1) | Comunità nazionale di lavoro politica della droga (2) | Comunità nazionale di lavoro sulla politica della droga (3) | Coordinamento nazionale della politica in materia di dipendenze (4) [ CPD ]

National Working Group on Drug Policy


analizzare le minacce potenziali contro la sicurezza nazionale

identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di fronte a questo momento decisivo dobbiamo renderci conto di queste minacce e assumerci le nostre responsabilità, facendoci carico della aspettative della maggioranza dei cittadini europei, per i quali l’Inno alla Gioia è diventato una specie di secondo inno nazionale.

This watershed moment calls for us to realise these threats and deliver on our responsibilities and the expectations of the majority of European citizens for whom the Ode of Joy has already become a second national anthem.


Un’ultima osservazione, signor Presidente, riguardo all’inno: l’altro ieri, nella mia circoscrizione, ho spiegato ai miei concittadini che l’inno nazionale olandese, il Wilhelmus, rende omaggio al Re di Spagna.

One more thing, Mr President, regarding the anthem: the other day, in my constituency, I explained to my fellow countrymen that the Dutch national anthem, the ‘Wilhelmus’, pays homage to the King of Spain.


Un’ultima osservazione, signor Presidente, riguardo all’inno: l’altro ieri, nella mia circoscrizione, ho spiegato ai miei concittadini che l’inno nazionale olandese, il Wilhelmus , rende omaggio al Re di Spagna.

One more thing, Mr President, regarding the anthem: the other day, in my constituency, I explained to my fellow countrymen that the Dutch national anthem, the ‘Wilhelmus’, pays homage to the King of Spain.


– (DE) Signor Presidente, l’Austria è, com’è noto, una regione montuosa, ma nell’inno nazionale − mi si consenta questa allusione, visto che domani è la nostra festa nazionale − è anche descritta come una terra su un fiume, e questo fiume è il Danubio.

– (DE) Mr President, as is well known, Austria is a land of mountains, but it is also – and Austria’s national day being tomorrow, perhaps I might be permitted this allusion – described in its own national anthem as a land on a river, the river in question being the Danube.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Guy Verhofstadt è il tipico rappresentante di quell’euro-élite che pensa sia possibile sostituire le identità nazionali con un’identità europea frettolosamente messa insieme nella quale una bandiera, un inno nazionale e una festa nazionale possano essere rapidamente introdotte così com’è avvenuto con la nuova moneta.

Mr Verhofstadt is a typical representative of the euro-elite who believe that it is possible to replace national identities with a rapidly assembled European identity in which a flag, national anthem and national day can be quickly launched, pretty much like the new currency.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Inno nazionale' ->

Date index: 2023-10-16
w