CONVINTI che è dunque fondamentale intraprendere a favore dei giovani, degli studenti dell'insegnamento secondario e superiore, dei ricercatori, di qualsiasi persona che segua una formazione e degli insegnanti azioni concrete e condivise da tutti gli Stati membri; che è costruendo l'Europa dell'intelligenza che susciteremo un vero e proprio sentimento di appartenenza europea.
Convinced that it is therefore essential to target intelligible action, shared by all of the Member States, at young people, school children, students, researchers, all those being educated and their teachers; that it is by building the Europe of intelligence that we will bring about a true feeling of being part of Europe.