35. chiede che nell'ambito della "strategia" siano esaminate le forme di paesaggio delle regioni montane (pascoli alpini, foreste protette, alta e media montagna, prati, zone di grande valore paesaggistico) e si prevedano modelli di sfruttamento sostenibile per i pascoli, i prati, i boschi e le altre superfici svantaggiate e sensibili e se ne incentivi la protezione in base a criteri totalmente naturali e la valorizzazione, rigenerazione, protezione dall'erosione attraverso un uso razionale delle acque, al fine di contrastare i fenomeni indesiderati (in particolare, l'abbandono dei pascoli
con il conseguente inselvatichimento o al contrario l'ec ...[+++]cessivo sfruttamento dei pascoli);
35. Calls for the 'strategy' to cover the different types of landscape in mountain areas (mountain pastures, protected forests, high mountains, highlands, meadows, landscapes of particular beauty) and to make provision for ideas and incentives for the protection and the sustainable use of mountain pastures, grassland, forests and other less favoured, sensitive areas in order to regenerate and re-grass them, protect them from erosion, promote rational management of water resources and combat unwelcome developments such as ending grazing on land which then reverts to its wild state, or over-grazing;