Per il resto, all’onorevole Pohjamo risponderei che la direttiva 96/35 sui consiglieri per la sicurezza, che entrerà in vigore a partire dal 1 gennaio 2000, deve contribuire all’applicazione della legislazione sul trasporto di merci pericolose, rendendola più trasparente e più adatta al raggiungimento degli obiettivi.
Passing on to other matters, I would like to reply to Mr Pohjamo that Directive 96/35 on safety advisers, which will enter into force on 1 January 2000, will contribute to the application of the legislation on the transport of dangerous goods, and make it more transparent and more in line with our intentions.