Sono convinta che, se la cooperazione fra le polizie fosse stata applicata con modalità efficaci e rispettose del diritto individuale, se la libera circolazione fosse un vero diritto, una priorità allo stesso livello della libertà di circolazione dei capitali, se la Carta dei diritti fondamentali fosse entrata nel DNA di tutti noi, gli eventi peggiori di Genova forse non si sarebbe prodotti.
I am convinced that if police cooperation had been applied effectively and with respect for individual rights, if free movement were a true right, with the same level of priority as the free movement of capital, if the Charter of Fundamental Rights were in the DNA of all of us, the worst events of Genoa would, perhaps, not have taken place.