Riguardo alla norma che impone la segnalazione di transazioni sospette e furti, la proposta sancisce l’obbligo di segnalazione, senza, tuttavia, specificare in che cosa consiste una transazione sospetta, quali dati personali dovrebbero essere registrati, per quanto tempo dovrebbero essere conservate le informazioni segnalate, a chi possono essere rivelati i dati e a che condizioni.
As for the requirement to report suspicious transactions and thefts, the Proposal establishes a reporting requirement, without, however, specifying what constitutes a suspicious transaction, what personal data should be reported, how long the information reported should be kept, whom it can be disclosed to and under what conditions.