Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offerente la cui offerta non è stata accettata
Offerente non prescelto

Traduction de «Offerente la cui offerta non è stata accettata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerente la cui offerta non è stata accettata | offerente non prescelto

rejected bidder | tenderer rejected | unsuccessful tenderer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformemente a quanto concordato dal Consiglio europeo di Bruxelles e sulla base dei successivi adeguamenti risultanti dai negoziati, i capi di Stato e di governo riunitisi in occasione del Consiglio europeo di Copenaghen hanno presentato un'offerta finanziaria finale che è stata accettata dai paesi candidati.

Further to what had been agreed at the Brussels European Council and subsequent adaptations resulting from the negotiations, the Copenhagen European Council Heads of State and Government made a final financial offer, which was accepted by the candidate countries.


Se non dà istruzione di archiviare il caso ai sensi dell'articolo 28, o se, dopo aver dato istruzione di offrire un compromesso ai sensi dell'articolo 29, tale offerta non è stata accettata, il procuratore europeo incarica il procuratore europeo delegato di formulare l'imputazione con richiesta di rinvio a giudizio dinanzi all'organo giurisdizionale nazionale competente, oppure chiede ulteriori indagini.

Where he/she does not instruct to dismiss the case pursuant to Article 28 or where, upon his/her instruction to offer a transaction under Article 29, such offer was not accepted, the European Public Prosecutor shall instruct the European Delegated Prosecutor to bring the case before the competent national court with an indictment, or refer it back for further investigations.


2. L'amministrazione aggiudicatrice comunica a ogni candidato o offerente la cui candidatura o offerta non è stata accettata i motivi del rifiuto, nonché la durata del periodo di statu quo di cui all'articolo 118, paragrafo 2.

2. The contracting authority shall notify all candidates or tenderers whose applications or tenders are rejected of the grounds on which the decision was taken, as well as the duration of the standstill period referred to in Article 118(2).


2. L'amministrazione aggiudicatrice comunica ad ogni candidato o offerente, la cui candidatura o offerta non è stata accettata, i motivi del rifiuto e ad ogni offerente che soddisfa i criteri di selezione e di esclusione e che ne fa domanda per iscritto, le caratteristiche e i vantaggi dell'offerta prescelta nonché il nome dell'aggiudicatario.

2. The contracting authority shall notify all candidates or tenderers whose applications or tenders are rejected of the grounds on which the decision was taken, and all tenderers who meet the exclusion and the selection criteria and who make a request in writing of the characteristics and relative advantages of the successful tender and the name of the tenderer to whom the contract is awarded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'amministrazione aggiudicatrice comunica ad ogni candidato o offerente la cui candidatura o offerta non è stata accettata i motivi del rifiuto nonché la data in cui scade il periodo di statu quo di cui all'articolo 112, paragrafo 2 , e ad ogni offerente che soddisfa i criteri di selezione e di esclusione e che ne fa domanda per iscritto, le caratteristiche e i vantaggi dell'offerta prescelta nonché il nome dell'aggiudicatario.

2. The contracting authority shall notify all candidates or tenderers whose applications or tenders are rejected of the grounds on which the decision was taken as well as the date on which the standstill period referred to in Article 112(2) lapses , and all tenderers who meet the exclusion and the selection criteria and who make a request in writing of the characteristics and relative advantages of the successful tender and the name of the tenderer to whom the contract is awarded.


Ringrazio l’onorevole Záborská per aver presentato l’interrogazione a nome nostro e oggi vorrei mi fosse indicato in che termini la nostra offerta è stata accettata.

Today we need to ask – and I want to thank Mrs Záborská for having formulated this question for us – in what ways this offer is being accepted.


4. La cauzione di partecipazione di cui all'articolo 88, paragrafo 5 è svincolata quando l'offerta non è stata accettata o quando l'aggiudicatario ha costituito interamente la cauzione a garanzia dell'esportazione e la cauzione di buona esecuzione per la gara in questione.

4. The tendering securities required under Article 88(5) of this Regulation shall be released where tenders are not accepted and once the successful tenderer has lodged in full both the export security and the performance guarantee for the tendering procedure concerned.


a)La cauzione di partecipazione è svincolata immediatamente quando l'offerta non è stata accettata o l'aggiudicatario ha soddisfatto le condizioni previste al paragrafo 1, lettera a).

(a)The tendering security shall be released immediately if the tender has not been accepted or if the successful tenderer has met the requirements laid down in paragraph 1(a).


3) a) La cauzione di partecipazione è svincolata immediatamente quando l'offerta non è stata accettata o l'aggiudicatario ha soddisfatto le condizioni previste al paragrafo 1, lettera a).

3) (a) The tendering security shall be released immediately if the tender has not been accepted or if the successful tenderer has met the requirements laid down in paragraph 1(a).


Ad esempio, i termini di presentazione delle candidature sono stati ridotti illegalmente; in un caso è stata accettata un'offerta presentata due mesi dopo la scadenza dei termini; in un altro caso, il prezzo è stato aumentato senza giustificazione apparente a procedura di selezione già conclusa.

For example, deadlines for submitting tenders were illegally shortened, in one case an offer was accepted which had been received two months after the deadline had passed, and in another the price was raised after the tender selection process was over for no reason which could be understood.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offerente la cui offerta non è stata accettata' ->

Date index: 2024-03-13
w