Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCPre
OCin
ORPMCE
Ordinanza del 3 luglio 2002 sulla cinematografia

Traduction de «Ordinanza del 3 luglio 2002 sulla cinematografia » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 3 luglio 2002 sulla cinematografia [ OCin ]

Film Ordinance of 3 July 2002 [ FiO ]


Ordinanza del 3 luglio 2002 sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali, delle case per partorienti e delle case di cura nell'assicurazione malattie [ OCPre ]

Ordinance of 3 July 2002 on Costing and Activity Recording by Hospitals, Maternity Units and Nursing Homes under the Health Insurance [ CARO ]


Ordinanza del 3 luglio 2001 sulla riduzione dei premi nell'assicurazione malattie per beneficiari di rendite residenti in uno Stato membro della Comunità europea, in Islanda o in Norvegia [ ORPMCE ]

Ordinance of 3 July 2001 on Premium Reduction in Health Insurance for Pensioners resident in EU Member States, Iceland or Norway [ HIPRO-EU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
direttiva 2002/51/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 luglio 2002, sulla riduzione del livello delle emissioni inquinanti dei veicoli a motore a due o a tre ruote (15),

Directive 2002/51/EC of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the reduction of the level of pollutant emissions from two- and three-wheel motor vehicles (15),


sulla base dell ’articolo 10 della decisione quadro del Consiglio del 19 luglio 2002 sulla lotta alla tratta degli esseri umani {SEC(2006) 525}

Based on Article 10 of the Council Framework Decision of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings {SEC(2006) 525}


La direttiva 2002/51/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 luglio 2002, sulla riduzione del livello delle emissioni inquinanti dei veicoli a motore a due o a tre ruote e che modifica la direttiva 97/24/CE (3) ha introdotto nuovi valori limite per i motocicli a due ruote.

Directive 2002/51/EC of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the reduction of the level of pollutant emissions from two- and three-wheel motor vehicles and amending Directive 97/24/EC (3) introduced new emission limit values for two-wheel motorcycles that are applicable in two stages.


Si dovrebbe ricordare che, a livello europeo, al fine di intensificare la prevenzione e la lotta contro tali reati sono state adottate la direttiva 2002/90/CE del Consiglio, del 28 novembre 2002, volta a definire il favoreggiamento dell'ingresso, del transito e del soggiorno illegali (4) e la decisione quadro 2002/629/GAI del Consiglio, del 19 luglio 2002, sulla lotta alla tratta degli esseri umani (5).

At European level, Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry, transit and residence (4) and Council Framework Decision 2002/629/JHA of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings (5) were adopted to strengthen the prevention and the fight against the above offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Decisione quadro del Consiglio del 19 luglio 2002 sulla lotta alla tratta degli esseri umani (2002/629/GAI), il cui recepimento da parte degli Stati membri è previsto per il 1° agosto 2004. Essa prevede che gli Stati membri debbano rendere punibili atti connessi alla tratta degli esseri umani in cui “vi sia abuso di potere o di una posizione di vulnerabilità tale che la persona non abbia altra scelta effettiva ed accettabile se non cedere all'abuso di cui è vittima” o perpetrati a fini di sfruttamento del lavoro ...[+++]

- The Council Framework Decision of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings (2002/629/JHA), which Member States are expected to transpose into domestic law by 1 August 2004, stipulates that Member States must make punishable those acts resulting from trafficking in human beings where there is ‘an abuse of authority or of a position of vulnerability which is such that the person has no real and acceptable alternative but to submit to the abuse involved’ or acts committed for the purposes of labour exploitation or sexual e ...[+++]


– viste le sue risoluzioni del 4 luglio 2002 sulla legge concernente la protezione dei membri delle forze armate americane (ASPA) e le sue risoluzioni del 26 settembre 2002 e del 24 ottobre 2002 sugli accordi bilaterali in materia di immunità e le conclusioni del Consiglio, del 30 settembre 2002,

– having regard to its resolution of 4 July 2002 on the American Service Members' Protection Act (ASPA) and to its resolutions of 26 September 2002 and 24 October 2002 on bilateral immunity agreements, and to the Council conclusions of 30 September 2002,


– vista la sua risoluzione del 3 luglio 2002 sulla relazione annuale 2001 della Banca centrale europea ,

– having regard to its resolution of 3 July 2002 on the 2001 Annual Report of the European Central Bank ,


– viste le sue precedenti risoluzioni del 13 aprile 2000 , 18 maggio 2000 , 6 luglio 2000 , 15 marzo 2001 , 6 settembre 2001 , 13 dicembre 2001 , 14 marzo 2002 , 16 maggio 2002 e 4 luglio 2002 sulla situazione nello Zimbabwe,

– having regard to its previous resolutions of 13 April 2000 , 18 May 2000 , 6 July 2000 , 15 March 2001 , 6 September 2001 , 13 December 2001 , 14 March 2002 , 16 May 2002 and 4 July 2002 on the situation in Zimbabwe,


– viste le sue precedenti risoluzioni del 13 aprile 2000, 18 maggio 2000, 6 luglio 2000, 15 marzo 2001, 6 settembre 2001, 13 dicembre 2001, 14 marzo 2002, 15 maggio 2002 e 3 luglio 2002 sulla situazione nello Zimbabwe,

– having regard to its previous resolutions of 13 April 2000, 18 May 2000, 6 July 2000, 15 March 2001, 6 September 2001, 13 December 2001, 14 March 2002, 15 May 2002 and 3 July 2002 on the situation in Zimbabwe,


Relazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo del 2 maggio 2006 sulla base dell’articolo 10 della decisione quadro del Consiglio del 19 luglio 2002 sulla lotta alla tratta degli esseri umani [COM(2006) 187 def. - Non pubblicata nella Gazzetta ufficiale].

Report from the Commission to the Council and the European Parliament of 2 May 2006 based on Article 10 of the Council Framework Decision of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings [COM(2006) 187 final – Not published in the Official Journal].




D'autres ont cherché : orpmce     Ordinanza del 3 luglio 2002 sulla cinematografia     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza del 3 luglio 2002 sulla cinematografia' ->

Date index: 2021-11-09
w