Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottega di vecchi libri
Catalogo dei libri in commercio
Commercio di vecchi libri
Libri di commercio
OMCont
OSRA
Olc
Ordinanza sui libri di commercio
Ordinanza sui siti di riproduzione degli anfibi

Traduction de «Ordinanza sui libri di commercio » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 24 aprile 2002 sulla tenuta e la conservazione dei libri di commercio | Ordinanza sui libri di commercio [ Olc ]

Ordinance of 24 April 2002 on the Maintenance and Retention of Accounts | Accounts Ordinance [ AccO ]


Ordinanza del 31 ottobre 2012 concernente l´immissione in commercio e la sorveglianza sul mercato di mezzi di contenimento per merci pericolose | Ordinanza sui mezzi di contenimento per merci pericolose [ OMCont ]

Ordinance on the Placing on the Market and the Market Supervision of Containers for Hazardous Materials [ CHMO ]


Ordinanza del 15 giugno 2001 sulla protezione dei siti di riproduzione di anfibi di importanza nazionale | Ordinanza sui siti di riproduzione degli anfibi [ OSRA ]

Ordinance of 15 June 2001 on the Protection of Amphibian Spawning Sites of National Importance | Spawning Sites Ordinance [ SpSO ]


catalogo dei libri in commercio

book in print catalogue




bottega di vecchi libri | commercio di vecchi libri

mass of old books | shopful of old books
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pur raccogliendo notevoli consensi, la proposta ha incontrato anche una certa opposizione negli Stati Uniti, tanto da spingere il ministero per il Commercio statunitense a svolgere un'indagine nel giugno 1997, cui ha fatto seguito la pubblicazione di Libri verdi e bianchi sull'argomento.

That proposal engendered significant support but also encountered sufficient opposition in the United States to trigger the original US Department of Commerce inquiry in June 1997 and the subsequent Green and White papers.


Per migliorare l’accesso al ricco patrimonio culturale europeo, la nuova direttiva sul diritto d’autore aiuterà i musei, gli archivi e le altre istituzioni a digitalizzare e rendere disponibile a livello transfrontaliero opere fuori commercio, come libri o film protetti da diritti d’autore ma non più disponibili al pubblico.

To enhance access to Europe's rich cultural heritage, the new Copyright Directive will help museums, archives and other institutions to digitise and make available across borders out-of commerce works, such as books or films that are protected by copyright, but no longer available to the public.


Ma questa situazione è destinata a cambiare presto, ritiene Michel Barnier, Commissario europeo per il Mercato Interno e Servizi, che ha presieduto oggi la firma del memorandum d’intesa, con il quale biblioteche, case editrici, autori e società di gestione collettiva hanno convenuto un insieme di principi fondamentali che consentiranno alle biblioteche europee e ad altre istituzioni culturali di digitalizzare e rendere disponibili online i libri fuori commercio e le riviste accademiche delle loro collezioni.

This situation is to change soon as Michel Barnier, European Commissioner for the Internal Market and Services, presided today over the signing of a Memorandum of Understanding (MoU) in which libraries, publishers, authors, and their collecting societies have agreed to a set of Key Principles that will give European libraries and similar cultural institutions the possibility to digitise and make available on line out-of-commerce books and learned journals which are part of their collections.


“Le organizzazioni di biblioteche accolgono con favore l’esito positivo del dialogo delle parti sui libri fuori commercio.

The library organisations welcome the positive outcome of the Stakeholder Dialogue on Out-of-Commerce Works.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.11 Il CESE accoglie con favore anche il proposito espresso dalla Commissione, di promuovere un protocollo di intesa tra biblioteche, editori, autori e società di gestione collettiva per facilitare l'adozione di soluzioni in materia di autorizzazione a digitalizzare e a mettere a disposizione libri fuori commercio (9).

1.11 The Committee also welcomes the Commission's ambition to conclude a Memorandum of Understanding amongst libraries, publishers, authors and collecting societies to facilitate licensing solutions to digitise and make available out-of-commerce books (9).


In tale senso, la Commissione in data odierna presenta una proposta legislativa che renderà possibile la digitalizzazione e l’accesso online alle cosiddette “opere orfane” (opere, come libri o articoli di quotidiani e periodici, ancora tutelate dal copyright ma i cui titolari del diritto non sono noti o non possono essere individuati per le relative autorizzazioni di copyright), cfr. MEMO/11/333. Al contempo la Commissione si compiace della conclusione di un protocollo d’intesa tra biblioteche, case editrici, autori e società di gesti ...[+++]

To facilitate this, the Commission is also tabling today a legislative proposal that will enable the digitisation and online availability of so-called "orphan works" (works like books and newspaper or magazine articles that are still protected by copyright but where the right holders are not known or cannot be located to obtain copyright permissions) – see MEMO/11/333. Concurrently, the Commission looks forward to concluding a Memorandum of Understanding amongst libraries, publishers, authors and collecting societies to facilitate lic ...[+++]


La Corte conferma l’ordinanza del Tribunale che aveva dichiarato irricevibile il ricorso per l’annullamento del regolamento sul commercio dei prodotti derivati dalla foca

The Court confirms the order of the General Court on the inadmissibility of the action for annulment of the regulation on trade in seal products


Le società di gestione collettiva che rappresentano i detentori dei diritti d’autore per i libri e le riviste accademiche svolgeranno un ruolo di spicco nell’attuazione pratica del memorandum, che agevolerà notevolmente i negoziati e l’acquisizione delle licenze necessarie affinché le biblioteche e analoghe istituzioni culturali possano digitalizzare e pubblicare online una parte cospicua dei loro archivi, ossia i libri e le riviste accademiche presenti nelle loro collezioni ma fuori commercio.

Collecting societies representing right holders in books and learned journals will play a key role in the practical implementation of the MoU which should substantially facilitate the negotiation and acquisition of the licences that libraries and similar cultural institutions need to digitise and put on line an important part of their archives (i.e. the books and learned journals in their collections which are out-of-commerce).


F. considerando che il sistema di prezzi fissi per i libri è messo in pericolo anche dal commercio elettronico,

F. whereas the fixing of book prices is also threatened by electronic commerce,


5. invita il Consiglio e la Commissione a contribuire, nel quadro della direttiva sul commercio elettronico, alla ricerca di soluzioni che impediscano di aggirare, mediante questo tipo di commercio, il sistema di prezzi fissi per i libri;

5. Calls on the Council and Commission to participate, under the directive on electronic commerce, in the search for solutions that prevent the fixing of book prices from being avoided through electronic commerce;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza sui libri di commercio' ->

Date index: 2023-06-06
w