Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OM
OMCF
OMVet
Ordinanza del 17 ottobre 2001 sui medicamenti
Ordinanza sui medicamenti veterinari

Traduction de «Ordinanza sui medicamenti veterinari » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 18 agosto 2004 sui medicamenti per uso veterinario | Ordinanza sui medicamenti veterinari [ OMVet ]

Ordinance of 18 August 2004 on Veterinary Medicinal Products | Veterinary Medicinal Products Ordinance [ VMPO ]


Ordinanza dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici del 22 giugno 2006 concernente l'omologazione semplificata di medicamenti complementari e fitoterapeutici | Ordinanza sui medicamenti complementari e fitoterapeutici [ OMCF ]

Ordinance of the Swiss Agency for Therapeutic Products of 22 June 2006 on the Simplified Licensing of Complementary and Phytotherapeutic Products | Complementary and Phytotherapeutic Products Ordinance [ KPTPO ]


Comitato del Codex sui residui dei medicamenti veterinari negli alimenti

Codex Committee on Residues of Veterinary Drugs in Foods


Ordinanza del 17 ottobre 2001 sui medicamenti [ OM ]

Ordinance of 17 October 2001 on Therapeutic Products | Therapeutic Products Ordinance [ TPO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Su richiesta della Commissione, l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA) ha recentemente pubblicato uno studio sulla mortalità delle api nell’Unione europea e le sue cause. Tale studio indica che la moria di sciami è dovuta a molteplici fattori, come agenti patogeni, cambiamento climatico, uso di pesticidi e medicamenti veterinari.

Following a request of the Commission, the European Food Safety Authority (EFSA) has recently published a study on the mortality in bees and its causes in the EUThe EFSA study identifies that multiple factors such as disease agents, climate change, use of pesticides and veterinary drugs are involved in colony losses.


Ordinanza del 17 ottobre 2001 sui medicamenti (RU 2001 3420), modificata da ultimo l’8 settembre 2010 (RU 2010 3863)»

Ordinance of 17 October 2001 on medicinal products (RO 2001 3420), as last amended on 8 September 2010 (RO 2010 3863)’


Ordinanza dell’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici del 9 novembre 2001 concernente i requisiti per l’omologazione di medicamenti (RU 2001 3437), modificata da ultimo il 22 giugno 2006 (RU 2006 3587)

Ordinance of the Swiss Agency for Therapeutic Products of 9 November 2001 on the requirements for the marketing authorisation of medicinal products (RO 2001 3437), as last amended on 22 June 2006 (RO 2006 3587)


La Corte di giustizia delle Comunità europee nell’ordinanza del 19 gennaio 2005 (3) ha stabilito che taluni cerotti alla nicotina destinati ad aiutare i loro utilizzatori a smettere di fumare devono essere classificati come «medicamenti» della voce 3004 della NC.

The Court of Justice of the European Communities in its order of 19 January 2005 (3) has ruled that certain nicotine patches intended to help their users to stop smoking are to be classified as ‘medicaments’ of heading 3004 of the CN.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza sui medicamenti veterinari' ->

Date index: 2023-08-04
w