13.2. Le parti contraenti convengono che i vantaggi derivanti dall’utilizzazione, compresa
quella commerciale, delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura nell’ambito del sistema multilaterale debbano essere ripartiti in modo giusto ed equo mediante i seguenti meccanismi: scambio di informazioni, accesso alle tecnologie e trasferimento di queste ultime, rafforzamen
to delle capacità e ripartizione dei vantaggi derivanti dalla commercializzazione ...[+++], tenendo conto dei settori di attività prioritari del piano d’azione mondiale a evoluzione continua e degli orientamenti espressi dall’organo direttivo.
13.2. The Contracting Parties agree that benefits arising from the use, including commercial, of plant genetic resources for food and agriculture under the Multilateral System shall be shared fairly and equitably through the following mechanisms: the exchange of information, access to and transfer of technology, capacity-building, and the sharing of the benefits arising from commercialisation, taking into account the priority activity areas in the rolling Global Plan of Action, under the guidance of the Governing Body: