Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIVPOL
Osservatore della polizia civile delle Nazioni Unite
Polizia civile delle Nazioni Unite
UNCIVPOL

Traduction de «Osservatore della polizia civile delle Nazioni Unite » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
osservatore della polizia civile delle Nazioni Unite

UN civilian police monitor


polizia civile delle Nazioni Unite | UNCIVPOL [Abbr.]

United Nations Civilian Police | UNCIVPOL [Abbr.]


Polizia civile delle Nazioni Unite | CIVPOL [Abbr.]

United Nations Civilian Police | CIVPOL [Abbr.] | UNCIPOL [Abbr.] | Uncivpol [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ERCC ha svolto un ruolo cardine nel coordinamento della risposta dell’UE, tenendo riunioni di coordinamento periodiche della task force Ebola dell’UE in cui erano rappresentati tutti gli uffici competenti della Commissione (servizi centrali e servizi in loco), il Servizio europeo per l’azione esterna, gli Stati membri dell’UE, le delegazioni dell’UE, gli organismi delle Nazioni Unite e i partner umanitari dell’UEGli Stati membri hanno coordinato le loro attività nell’ambito dell’UE attravers ...[+++]

The ERCC played a pivotal role in coordinating the EU response, holding regular coordination meetings of the EU Ebola Task Force, which brought together all relevant Commission departments (HQ and field), the European External Action Service, EU Delegations, EU Member States, UN bodies and the EU’s humanitarian partners. Member States coordinated their activities within the EU in regular meetings of the Health Security Committee established under Decision 1082/13 on serious cross-border threats to health, based onrapid risk assessments prepared by the European Centre for Disease Prevention and ControlActivation of the EU Civil Protection Mechanis ...[+++]


28. pone l'accento sull'appello delle Nazioni Unite a continuare a sostenere la parte orientale della Repubblica democratica del Congo, dilaniata dal conflitto, per evitare che quest'ultimo si trasformi in una crisi dimenticata; è seriamente preoccupato per il recente esodo di massa della popolazione nella regione del Katanga; condanna fermamente gli attacchi perpetrati delle forze ribelli nella parte orientale del paese ai danni della popolazione civile ...[+++]

28. Highlights the UN’s call for continued support for the conflict-torn eastern part of the Democratic Republic of the Congo (DRC), so as to ensure that it does not become a forgotten crisis; is seriously concerned about the recent massive displacement of population in the Katanga region; strongly condemns the attacks by rebel forces in the east of the country on the civilian population, including women and children; strongly condemns the systematic use of rape as a weapon of war; expresses deep concern about the ongoing use of children as soldiers and calls for their disarmament, rehabilitation and reintegration; considers that th ...[+++]


si compiace del partenariato strategico UE-ONU sul mantenimento della pace e la gestione delle crisi, approvato nel marzo 2015 unitamente alle priorità per il periodo 2015-2018; prende atto delle missioni PSDC passate e in corso volte al mantenimento della pace, alla prevenzione dei conflitti e al rafforzamento della sicurezza internazionale, e tiene conto del ruolo chiave di altre organizzazioni, comprese le organizzazioni panafricane e regionali, e di paesi in questi settori; invita l'Unione europea a compiere ulteriori sforzi per favorire i contributi degli Stati membri; ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-management activities in Africa, aimed at peacekeeping, conflict prevention and strengthening international secur ...[+++]


riconosce l'apporto fondamentale del Fondo per la pace in Africa allo sviluppo del partenariato triangolare tra Nazioni Unite, Unione europea e Unione africana; ritiene che questo Fondo rappresenti sia un punto di partenza sia una potenziale leva per un partenariato più solido tra l'UE e l'UA e che si sia dimostrato indispensabile per permettere all'UA, e attraverso di essa alle otto comunità economiche regionali (CER), di pianificare e gestire le loro operazioni; ritiene che, per utilizzare appieno il Fondo, sia essenziale mantenere lo stretto coinvolgimento ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the funds; takes the view that the APF should focus on structural support rather than just bankrolling Afri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita il governo a garantire indagini esaustive e imparziali, con la partecipazione delle Nazioni Unite, che portino ad assicurare alla giustizia tutti i responsabili delle brutali aggressioni perpetrate di recente dalle forze armate contro i due membri dell'assemblea nazionale appartenenti al Partito di salvezza nazionale, e condannino l'uso eccessivo della forza da parte dell'esercito e della polizia per reprimere manifestazioni ...[+++]

Calls on the government to ensure full and impartial investigations with the participation of the UN, leading to the prosecution of all those responsible for the recent brutal attack on the two CNRP members of the National Assembly by members of the armed forces and for military and police use of excessive force to suppress demonstrations, strikes and social unrest.


ospitare, per paese e globalmente, la documentazione pertinente esistente sui trasferimenti di SALW e di altre armi e munizioni convenzionali, tra cui relazioni nazionali sulle esportazioni di armi, relazioni per paese al registro delle armi convenzionali delle Nazioni Unite e al programma di azione delle Nazioni Unite sul commercio illegale di SALW, il testo degli strumenti nazionali, regionali e internazionali pertinenti e relazioni sui trasferimenti illegali di SALW e di altre armi e munizioni convenzionali elaborate dai gruppi di ...[+++]

host, by country and globally, existing policy-relevant documentation on transfers of SALW and of other conventional weapons and ammunition, including national arms export reports, country reports to the UN Register of Conventional Arms and the UN Programme of Action on the Illicit Trade in SALW, the text of relevant national, regional and international instruments; and reports of illicit SALW and other illicit conventional weapons and ammunition transfers compiled by UN sanctions monitoring groups, civil society organisations and th ...[+++]


I. considerando che osservatori qualificati hanno sottolineato la mancanza di una risposta immediata e adeguata da parte della Polizia internazionale delle Nazioni Unite e della altre forze internazionali agli attacchi dell'11 febbraio 2008, con l'eccezione della Guardia nazionale repubblicana portoghese che, una vola chiamata all'azione, è intervenuta con efficacia,

I. whereas qualified observers have drawn attention to the lack of any prompt or adequate response from the UN International Police or other international forces to the 11 February 2008 attacks, with the exception of the effective intervention of the Portuguese Republican National Guard, once it was called to act,


I. considerando che osservatori qualificati hanno sottolineato la mancanza di una risposta immediata e adeguata da parte della Polizia internazionale delle Nazioni Unite e della altre forze internazionali agli attacchi dell'11 febbraio 2008, con l'eccezione della Guardia nazionale repubblicana portoghese che, una vola chiamata all'azione, è intervenuta con efficacia,

I. whereas qualified observers have drawn attention to the lack of any prompt or adequate response from the UN International Police or other international forces to the 11 February 2008 attacks, with the exception of the effective intervention of the Portuguese Republican National Guard, once it was called to act,


9. si compiace della decisione delle Nazioni Unite di creare l'UNMIS (Missione nel Sudan delle Nazioni Unite) che consisterà di un personale militare fino a 10.000 persone con una componente civile adeguata, che prevede fino a 715 membri della polizia civile;

9. Welcomes the UN decision to establish the UNMIS (United Nations Mission to Sudan), which will consist of up to 10 000 military personnel and an appropriate civilian component including up to 715 civilian police personnel;


Gli Stati membri stanno rispondendo positivamente all'urgente appello lanciato dal Rappresentante speciale del Segretario generale Kouchner e dall’Alto rappresentate, aumentando il personale di polizia stanziato per la missione di polizia civile delle Nazioni Unite in Kosovo.

Member States are responding positively to the urgent appeal by the Special Representative of the Secretary-General, Dr Kouchner, and of the High Representative, to bolster the numbers of police officers supplied by the United Nations in Kosovo’s civilian police mission.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Osservatore della polizia civile delle Nazioni Unite' ->

Date index: 2024-01-17
w